波洛帶著訊問的眼光看著我,但是我不說了。我剛才突然想起,跟這起案件有直接或間接牽連的有七個女人——雷諾夫人,多布勒爾夫人和她的女兒,那神秘的來客,還有三個女僕,可是卻只有一個男人——傑克?雷諾。那老頭兒奧古斯特不作數,可以除外。而那墓穴肯定是一個男人掘的。
我來不及對這個可怕的突如其來的念頭作進一步的考慮,因為傑克?雷諾被引進了房間。
波洛事務式地接待了他。
「請坐,先生。非常抱歉打擾你了,不過你也許明白別墅的氣氛對我不太適宜。吉羅先生和我對事物的看法不一致,他對我的禮貌算不得特別周到。你會理解,我無意讓我可能作出的任何細微的發現給他帶來好處。」
「說的是,波洛先生,」那青年說,「吉羅那傢伙是個十足的畜生。要看到有人能將他一軍,我才高興呢。」
「那麼我可以請你幫個小小的忙吧?」
「當然。」
「我要你到火車站去,沿鐵路乘車到下一站阿巴拉克。
你在衣帽間問一下,是否有兩個外國人在兇殺的那晚存放過一隻手提箱。這是個小站,一定會有人記得他們的。你願意這樣做嗎?」
「當然願意。」那青年說。儘管他樂意接受這個任務,但感到有些莫名其妙。
「你明白,我和我的朋友在別處還有事呢。」波洛解釋說,「十五分鐘后就有一班火車。我請你別回別墅去了,因為我不希望吉羅知道你的這個差使。」
「好吧,我這就直接去車站。」
他站起身來。波洛喊住了他:
「等等,雷諾先生,有一件小事情使我惶惑不解。今天早晨你為什麼不對阿於特先生說出事的那天晚上你在梅蘭維呢?」
傑克?雷諾的臉變得通紅,他強自克制著自己。
「你弄錯啦。我在瑟堡,今天早晨我對檢察官已說過。」
波洛望著他,像一隻貓似的眯縫著眼睛,只露出一線綠光。
「那麼在這一點上我的錯誤就奇特了,因為車站上的人也錯啦。他們說你是乘十一點四十分的那班車到達梅蘭維的。」
傑克?雷諾躊躇了片刻,然後下了決心。
「如果我確是如此,那又怎麼樣?我想你總不至於指控我參與謀殺我的父親吧?」他傲然問道,頭往後一仰。
「我要你解釋一下,你到這兒來的理由。」
「那還不簡單?我來看望我的未婚妻多布勒爾小姐。我即將出發遠行,不知道什麼時候才能回來。在我離去以前我要看她,向她保證我對她的忠誠永遠不變。」
「你看到她了嗎?」波洛的眼睛盯著對方的臉。
隔了相當的時間,雷諾才回答:
「看到了。」
「以後呢?」
「我發現我誤了這最後一班車。我步行到聖博韋①,敲開了一家汽車行,租到一輛車把我送回瑟堡。」
「聖博韋?那有十五公里。很長的距離呀,雷諾先生。」
「我……我喜歡步行。」
波洛點了一下頭,表示接受他的解釋。傑克?雷諾拿起帽子和手杖走了。瞬時波洛跳了起來。
「快,黑斯廷斯。我們跟著他。」
我們隨著我們跟蹤的目標穿過了梅蘭維的街道,一直同他保持著相當的距離。但是當波洛看到他拐彎走向車站①法國北部地名.離巴黎西北四十二英里。一一譯註。
時,就不再往前走了。
「一切順利。他中了圈套啦。他會到阿巴拉克去詢問那兩位神秘的外國人留下的神秘的手提箱的。是呀,monami①,那可是我的一個小小的發明哩。」
「你要把他打發掉。」我驚呼道。
「你的洞察力真驚人哪,黑斯廷斯!現在,如果你高興的話,我們上熱內維芙別墅去走一趟吧。」
①法語:我的朋友。一一譯註。
第18章
到達別墅后,波洛直奔發現第二具屍體的棚屋。他不走進去,卻在一張長椅那裡停住了。那長椅我先前已說過,離棚屋有數碼距離。他默默地思索了一兩分鐘后,小心地又走向標誌著熱內維蕪別墅和瑪格雷別墅之間的分界線的那座籬笆。然後他一面又踱步回來,一面頻頻點頭。他又回到籬笆那裡,用手把矮樹分開。
第45頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享