那青年戰慄著,作了一個否定的姿勢。那檢察官只要有可能總要跟吉羅作對,因此回答說:
「不……現在不必。還是請貝克斯先生把那兇器拿到這兒來吧。」
局長離開房間。斯托納走到傑克那裡,緊緊地握著他的手。波洛已站起身來,正在把一個燭台擺端正,因為在他訓練有素的眼光看來,燭台的位置有點不正。檢察官最後又把那封情書讀了一遍,還是竭力抱住原先的推論不放,認為這背後戳的一刀是出於妒忌。
突然門開了,局長直衝進來。
「檢察官先生!檢察官先生!」
「在這兒。什麼事?」
「那匕首!不見啦!」
「什麼……不見啦?」
「消失啦。不見啦!原來放刀的玻璃缸已經空啦!」
「什麼?」我喊道,「不可能。暖,今天早晨我還看見過……」我說不下去了。
整個房間里的人的注意力都轉到了我身上。
「你說什麼?」局長喊道,「今天早晨?」
「今天早晨我看見在原處的,」我慢吞吞地說,「確切地說,大約一個半小時以前。」
「那麼,你去過棚屋?怎麼弄到鑰匙的?」
「我向警官要的。」
「那麼你去過了?為什麼?」
我猶豫不決,但最後我決定,惟一的辦法還是徹底坦白為好。
「阿於特先生,」我說,「我犯了一個嚴重的錯誤,我請求你的寬恕。」
「說下去,先生。」
「事實經過是這樣的,」我說著,巴不得有什麼地方讓自己藏起來才好,「我碰到了一位年輕姑娘,我的一位相識。她表示非常希望能看到所有的景象。我……嗯,總之,我拿到了鑰匙,領她去看了屍體。」
「啊!」檢察官忿忿叫道,「你可犯了一個嚴重的錯誤,黑斯廷斯上尉。這是完全違反規定的。你不該讓自己干下這樣的蠢事。」
「我知道,」我順從地說,「你怎麼說也不為過分,先生。」
「這位姑娘該不是你請來的吧?」
「當然不是,我是完全偶然碰到她的。這位姑娘是英國人,正好獃在梅蘭維。在我意外地遇到她以前,我並不知道她在這裡。」
「嗯,嗯,」檢察官的口氣軟了下來。「這是違反規定的,不過這位姑娘一定是年輕美貌的啦。年輕的好處可多著吶!」他故作多情地嘆息著。
但是局長是個更為實際而不那麼富有浪漫氣質的人,他接過話來說,「可是你離開時沒再把門關好鎖上?」
「問題就在這裡。』』我緩緩地說,「正是為這個,我深深感到內疚。我的朋友一見那屍體就感到不舒服,差點兒昏了過去。我給她弄到了些白蘭地和水,後來我堅持送她回鎮上。
我一時慌亂忘了把門關上,回到別墅后我才把門關上的。」
「那麼至少有二十分鐘……」局長輕聲說著,又停了下來」
「正是。」我說,「二十分鐘。」局長沉思著。
「真是可嘆。」阿於特先生說,又恢復了嚴厲的態度。「沒有先例。」
突然另一個聲音說話了」
「你認為是壞事?」吉羅問道,「當然,我是這麼想的。」
「我認為是好事!」古羅傲慢地說。
這個意想不到的盟友使我感到十分迷惑不解。
「好事,吉羅先生?」檢察官問道,一面從眼角防範地審視著他。
「正是。」
「為什麼是好事?」
「因為我們現在已清楚兇手或者兇手的同謀,僅一小時以前就在別墅附近。既然知道了這一情況,我們要不馬上抓到他才怪吶。」他威脅著說,「為把匕首弄到手,他冒了很大的風險;也許他害怕這上面會發現指紋。」
波洛轉身朝著貝克斯。
第32頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享