「為了不背棄我的委託人的信任,我無法回答這個問題。」
「他什麼時候回來?」
「我認為我可以保證,他或者在今天夜裡,或者在明天清晨回來。」
「他現在在哪兒?這是一件很嚴重的事,梅森。不要試圖拖延,我們想詢問你的委託人。」
梅森聳聳肩,什麼也沒說。
「你聽著,」布萊恩威脅說,「如果你現在不把你的委託人交出來,我們就要弄清他在哪兒,把他捉起來。」
「去吧,」梅森說,「把他捉起來吧。」
「誰知道他在哪兒?」布萊恩問。
有一會兒沉默,然後麥多克斯說:「我恰巧知道,傑里·哈里斯、艾德娜·哈默小姐,還有肯特先生的秘書海倫·沃靈頓小姐,昨晚都動身去完成一項神秘的使命了。我認為他們是去了聖巴巴拉,肯特先生有可能和他們一起去了。」
「聖巴巴拉,呃?他們去聖巴巴拉幹什麼呢?」布萊恩問。
「無可奉告。」
布萊恩向霍爾康布警佐轉過身去,低聲說:「這樣下去不會有什麼進展。我們最好輪流和這些人談,而且我們也需要和那些僕人們談談。請你告訴大家都離開房間,隨叫隨到,接受訊問。」
霍爾康布警佐自大地點點頭,「那個天井,」他宣佈道,「是合適的地方。你們都出去到天井去,彼此不要說話……」說著他又轉向布萊恩,「是不是讓佩里·梅森不要和其他人在一起?他是肯特的代理人。如果我們最先盤問梅森,我們或許會有更多的發現呢。」
布萊恩說:「好主意。這件事你了解些什麼,梅森?」
梅森直等到那些混亂的腳步聲停止了,才說道:「我當時正在為肯特同麥多克斯的一項協定進行協商。出於某些原因,這原因現在暫且不談,這次協商被延期了。我昨天夜裡呆在這兒沒走。我和凱爾頓醫生一起睡在樓上的一個房間里。今天早晨,彼得·肯特為了一件生意上的事出差走了。我可以說,他是在我的提議下出那趟差的,我無意泄露他的目的地。
「他動身以後,哈默小姐發現那把切肉刀從餐具櫃里丟失了。我恰巧知道,彼得·肯特以前曾經夢遊過。這事已被法庭記錄在案,那次他曾經拿起了一把切肉刀。」
「那個記錄在哪兒?」布萊恩打斷了他。
「在他妻子多里絲·薩里·肯特對他提出的一個離婚案中。」
「在哪兒?」
「聖巴巴拉。」
「接著說,你做了什麼?」
「我和哈默小姐一起去了肯特先生的卧室。我拿起他床上的枕頭,發現那把刀在他的枕頭下面。」
「在他的枕頭下面?」布萊恩叫道。
梅森冷冷地點點頭:「那把刀當時在,而且現在還在彼得·肯特床上的枕頭下面。我沒有碰它。但是一看見它,我就懷疑到發生了的事情。於是,我叫醒了凱爾頓醫生,並且,在哈默小姐的陪同下,我們巡視了一下各位賓客。我們發現里斯先生正躺在床上,被子蓋到脖頸。顯然,他是隔著被子被刀扎死的。我沒有進行仔細的調查,一發現那具屍體。我就離開了那個房間,往警察總部打了電話。」
「你剛才究竟為什麼不把這些告訴霍爾康布警佐呢?」
「他不讓我那樣做。他當時在裡面檢查屍體,我想進去,他不讓。」
布萊恩對霍爾康布警佐說:「派兩個人上樓去看看那個枕頭下面。在警方檢查那個刀柄之前,不要讓任何人碰那把刀……你在這兒多久了,警佐?」
「在我打電話給你以前大約有10分鐘。」霍爾康布回答。
「而我是10或15分鐘后趕到這兒的,」布萊恩說,「那就是說還不到半個小時……那個律師叫什麼……噢,對,鄧肯,我要叫他來,而且看看那張咖啡桌。」
布萊恩向天井走過去。霍爾康布叫了兩個人,跑上樓直奔肯特的房間。梅森跟在布萊恩身後,看見他和鄧肯講著話。他們向天井的中央走去。
鄧肯沒有把握地停了下來,向一張咖啡桌走去,搖搖頭,又向艾德娜·哈默放咖啡杯和碟子的那張咖啡桌走去。
「這就是那張桌子吧?」布萊恩問。
「我相信是。」
「你說桌面翻了上去?」
「看上去是那樣。他抬起看去像桌面的東西,而後『砰』地一聲讓它落了回去。」
布萊恩反覆看著那張桌子說:「看上去在這個桌面下面有一個橢圓形的容器……等一下,這兒有一個拉手。」
他一推拉手,把桌面抬了起來。
「這兒什麼也沒有,」他說,「除去一個杯子和碟子以外。」
「然而,就是這個地方。」鄧肯堅持說。
艾德娜·哈默很隨便地說:「我來把這杯子碟子送回廚房去吧。」
第24頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享