「我不願聽別人的指揮,就這樣。你說我們先去參加聚會然後再回這裡。在我不想走之前我是不會走的。」
「你不走——乾脆我走。我想回這裡就回來了。我從不閑呆在什麼地方等一個傻女人。」
「親愛的,你真是個有教養的人!」
「你跟著我好像一直都挺不錯。」
「我早就想告訴你我對你的看法!」
「如果你認為你可以把我差來遣去,我的姑娘,你錯了!」
「如果你認為你可以把我呼來喚去,你再試試!」
他倆怒氣衝天,似有一觸即發之勢。
梅爾切特上校這時候抓住機會,大聲地清清嗓子。
巴茲爾,布萊克立刻轉過身來。
「你好,我忘了你在這。你該走了吧,是不是?我來介紹一下——這是黛娜?李——這是郡警察局的強硬保守分子。喏,上校,既然你看見我的金髮女人還活著而且安然無恙,也許你應該著手處理有關老班特里的小女人之事。再見!」梅爾切特上校說:「我建議你嘴巴放乾淨點,年輕人,不然你就會自我麻煩。」他滿臉通紅、怒氣沖沖地走了出去。
第三章
1梅爾切特上校在馬奇?本哈姆他的辦公室里認真翻閱下屬送來的報告:「……情況很清楚,長官,」斯萊克警督在總結,「班特里太太晚飯後進了藏書室,她將近十點鐘上床睡覺。離開藏書室時她關了燈,這之後大概沒有別人進去過。傭人們十點半上床休息,洛里默把酒杯放在大廳后在差一刻十一點回到自己的屋裡。除了第三個女傭沒有人聽到任何不尋常的聲音,而她卻聽見了那麼多!呻吟聲、令人毛骨保然的喊聲、不祥的腳步聲,天知道還有什麼聲音。和她同住一屋的第二個女傭卻說對方整晚睡得很熟,沒出一點聲音。都是這些愛編故事的人給我們帶來這麼多的麻煩。」
「被撬開的窗戶是怎麼回事?」
「西蒙斯說這不是職業扒手乾的;用的是普通鑿子——一般的那種——不會弄出多大聲響。按道理房屋四周應該有把鑿子,可誰也找不到。
不過這一點也沒有什麼可奇怪的。」
「傭人中有人知道點什麼嗎?」
「沒有,長官。我想他們不知道。他們好像都很吃驚而且慌亂。我曾懷疑洛里默——他當時緘默不語——如果您明白我這話的意思——但是現在我看這裡面也沒有什麼問題。」
梅爾切特點點頭。洛里默的緘默並不令人奇怪。經過精力充沛的斯萊克警督訊問過後的人表現經常是這樣。
門開了,海多克警醫走了進來。
「我想我應該進來彙報一下大致的情況。」
「對,對,來得正好。有什麼情況?」
「沒多少情況。和你的看法一致。窒息而死。用的是她本人的緞子腰帶,繞過後背勒住脖子。做起來輕而易舉,費不了多大勁——也就是說,在那女子毫無防備的情況下。
沒有搏鬥的痕迹。」
「死亡時間呢?」
「大約是在晚上十點和午夜之間。」
「不能更具體點嗎?」
海多克略微一笑,搖了搖頭。
「我不會拿我的職業名聲冒險。不早於夜晚十點,不晚於午夜十二點。」
「你自己傾向於哪個時間?」
「那要看情況而定。當時壁爐是燃著的一室內溫暖——這都會延續屍體的僵硬。」
「關於她還有什麼可說的嗎?」
「沒多少。她很年輕——我看大概十七或十八歲。有些方面還很不成熟,但肌肉發育很好,很健康。順便說一句,她的處女膜完好無損。」
警醫點了一下頭,走了出去。
梅爾切特問答督:「你肯定在戈辛頓沒有人見過她?」
「這一點傭人們很肯定,而且對此非常憤慨。他們說如果在附近見過她,他們是不會忘的。」
「我想也是,」梅爾切特說,「任何那種類型的人只要在這方圓一英里的範圍內出現都不會讓人忘記。看一看布萊克的那個年輕女人就知道。」
「可惜不是她,」斯萊克說,「不然就有頭緒了。」
「我覺得這個女子一定是從倫敦來的。」警察局長沉思地說,「在這附近恐怕找不到任何線索。如果是這樣,我們最好向倫敦警察廳報案。這個案子應該由他們偵破,不是我們。」
第8頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享