《躍入虛空》 - P2

 躍入虛空

 亞歷山大 別利亞耶夫 作品,第2頁 / 共74頁  

 大小:

朗讀: 

燦德爾的左頰上有一道顯眼的淺傷疤——這是上大學玩擊劍時留下的一點兒早年的紀念;工程師燦德爾的臉,那張長著一雙充滿幻想的大眼睛、像一個畫家的臉,此刻要比平時顯得蒼白得多。

「溫克勒爾,咱們共事多少年啦?」

「12年了,燦德爾先生……」

「是啊,都12年啦。時間不短嘍……您曾經是位好助手,溫克勒爾,是我的左膀右臂,是我的朋友……」

「我還沒有與世長辭呢,燦德爾先生……」

燦德爾皺起了眉頭。

「我們得分道揚鑣啦。」

溫克勒爾急忙把手伸到衣兜里掏出煙斗,填上煙絲,抽了起來。

城市假期 Amocity!

  

「這是為什麼……這麼突如其來?」

「我得走了。要離開祖國很長時間,也許是一去不返。」

「『莫希幹人①』來過了?」溫克勒爾簡短地問道。

①莫希幹人,瀕於滅絕的美洲印第安人部落,後由美國作家庫柏的小說《最後一個莫希幹人》而成為普通名詞,用於表示某個消亡集團的最後殘餘;本書用以指資產階級統治者。

「對,是他們……您以為我只面臨背井離鄉、流離失所的威脅嗎,溫克勒爾?比這更糟,要糟糕得多呢。他們不是帶著利劍,而是帶著厚禮來的。」

「是得『提防送禮來的達那厄人①』,」溫克勒爾點點頭說道。「這究竟是一份什麼厚禮呢?」

①達那厄人,用木馬計奪取特洛伊城的希臘部落,由此而產生了一個成語——「達那厄人的禮物」,意思是誰受禮誰遭殃。

「他們準備開恩不追究我的血統純不純啦,」燦德爾苦澀地說道。「要把研究室還給我,給我高報酬。」

「從……軍隊部門的經費里開支?」

「您猜對了,溫克勒爾。他們建議我——您恐怕懂得他們的建議是什麼意思吧?——到軍事部門去研究……無線電控制的同溫層火箭炸彈①。您聽說過這種東西吧?在我國的許多地區都修建了發射這種火箭的裝置。從這些火力點可以發射爆炸火箭和毒氣火箭,它們將如同冰雹般落下,幾分鐘內就可以毀滅巴黎、布魯塞爾、布拉格和華沙。可就這他們還不滿足。他們要的是能飛到幾千公里之外的『不用大炮發射的炮彈』。不僅倫敦、羅馬、那不勒斯、馬德里、莫斯科和列寧格勒,甚至連紐約和華盛頓也得成為這種新的毀滅性武器的靶子。要把鄰國的首都、工業重鎮、港口、機場連同它們的所有人口,在幾分鐘內統統消滅殆凈。把孩子窒息,把他們父母的軀體炸得七零八落——為了什麼呢?而這,就是他們對我的建議呀,溫克勒爾。我的老師齊奧爾科夫斯基②想得到這一點嗎?我獻身於火箭發動機、飛船和星際航行研究,可從來沒想到會有這麼一天……」

①按今天的說法是「無線電制導導彈」,本書發表於1933年,當時這種武器只是一種幻想,自然不可能有今天的名稱。

②齊奧爾科夫斯基,1857-1935,蘇聯航空和火箭動力學家,現代宇航的奠基者。

由於激動,燦德爾高高的前額上滲出了細密的汗珠。

「您是怎麼回答他們的?」

燦德爾聳了聳肩。

「如果我對他們說『不』,其後果不難料到。如果我說『考慮考慮』,那我現在最好的下場就是被捕……」

「您說了『行』?」

「是為了有可能馬上逃掉。我今天就飛到瑞士去。溫克勒爾,我請您幫我收拾一下文件和圖紙。2號卷宗——『短笛火箭』,7號,9號……」

「那這些怎麼辦?」溫克勒爾朝著一張星際飛船的圖紙點點頭問道。

「看來沒辦法啦,」燦德爾答道。「您認識布洛頓勛爵嗎?在他看來來,坐著火箭飛到同溫層也不過就是一次例行體育娛樂而已。而他現在對這件事的熱情已經冷下來。幾天前他給我打來封電報,說是今天到,可您看,他這會兒還沒露面呢。看來亨利先生的的財政狀況不大老妙。順便提一句,他們已經注意到我和這個外國人的『曖昧關係』了。」

溫克勒爾抽了口煙斗。

「您到了瑞士要幹什麼呢?」

「拉拉小提琴,靠胡思亂想打發時光等死唄,」燦德爾苦笑了一下,「我在國外有一筆數目不大的存款。」

城市假期 Amocity!

  

「靠它能活幾天呢?然後就挨家挨戶地拉琴乞討?『行行好吧,好心的公民們,給世界馳名的工程師燦德爾教授一個生丁①吧。』這倒是一幅和我們的時代相符的畫面。」

①生丁,瑞士輔幣,等於百分之一瑞士法郎。

燦德爾用細長的手指打了個榧子。他的腦袋在這些話語的重壓之下更抬不起來了。

「可那又有什麼辦法呢,溫克勒爾?」他小聲問道。

「應該想點兒辦法,燦德爾先生。整個世界都處於大動蕩的前夜,都在備戰。現在不論什麼地方都是從軍事觀點來看待火箭的。」溫克勒爾噴了幾團煙霧,繼續說道:「瑞士常有很多旅遊者光顧。旅遊者要坐汽車。汽車需要修理。我們開個修車行。」

「我們?……到底是誰呀?」

「我們嗎,就是您和我呀。燦德爾這個姓氏不能用來當修理作坊的招牌。用我的姓來開作坊吧。『溫克勒爾修車行』。我看中了一個挺有意思的小夥子,他叫漢斯。您繼續進行您的科學研究,而我呢——幫助您和漢斯兩個人。我們會過得不錯的。『修理汽車、自行車和煤油爐』——這聽起來當然不如您的行星奏鳴曲有詩意,但更加實際。」

「溫克勒爾,」燦德爾站起來伸出手,激動地說道,「患難識真心。您的真誠好意……」

溫克勒爾緊緊地握了握燦德爾的手,打斷了他的真情流露:



第2頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享