《東野圭吾短篇集》 - P29

 東野圭吾短篇集

 東野圭吾 作品,第29頁 / 共31頁  

 大小:

朗讀: 

會場霎時安靜下來。這時——通常都是這樣,博學的荷蘭聖誕老人站了起來:「那是因為聖尼古拉斯就是男性。」

「這我知道,可是,聖尼古拉斯並不等於聖誕老人吧。起源也許是這樣,但是聖尼古拉斯的傳說在流傳到世界各國的時候,他的形象也在不斷變化。很多國家就把聖尼古拉斯和聖誕老人區分開來。比如,在你的國家,每年12月5日就有一個叫作辛塔庫拉斯的老人從西班牙坐船而來,向孩子們分發禮物。這個辛塔庫拉斯就是原樣地繼承了聖尼古拉斯

的傳說而存在的。換句話說,聖誕老人完全可以與聖尼古拉斯分開來看待,不是嗎?」

會長學識之淵博絲毫不遜於荷蘭聖誕老人。經他這麼一說,大家就都默不做聲了。

「我來說幾句,可以嗎?」一位聖誕老人舉起手來。

他是日本聖誕老人。「我認為聖誕老人是父性的象徵。」

全體會員都看著他。在大家的注視中,他繼續說道:

「不知道大家知不知道,在我國,父親的地位一落千丈。孩子們認為,父親不過是往家裡存錢的人,除此之外他就是一個礙事的傢伙。原因有很多,不過顯而易見是父性被輕視了。他們以為不要父親也沒關係。他們不願去理解為什麼

父親擠著地鐵、受著上司的訓斥還要汗流浹背地去工作。他們的思維就是,只要給我禮物,對方是不是聖誕老人無所謂。所以在這種情形下,再出現女性聖誕老人,」他搖了搖頭,「孩子們是更不會感到父親的可貴了。聖誕老人,可以說是父親們的最後的一道防護牆了。」

城市假期 Amocity!

  

日本聖誕老人平時不善言談,但是這一篇宏論大家都聽進去了。會場一時間鴉雀無聲。

「我也感同身受。」英國聖誕老人慢悠悠地說道。「不光是日本,全世界都在問父親的意義是什麼。也許我們真的不能輕易承認一名女性聖誕老人。」

幾個人點頭表示同意。這時,加拿大聖誕老人站了起來。

「聖誕老人大概不只是父性的象徵吧。重要的是要有顆愛孩子的心。愛不分父性母性。剛才那些話毫無意義。」

他的話一說完,又有幾個人附和同意。

「不,我不認為談父性沒有意義,」平時沉默寡言的比利時聖誕老人發言了,「孩子有父親和母親。好的父母就是充分理解自己的職責,彌補雙方的欠缺,精心撫養孩子成長。因此,意識到自己的父性和母性是必要的。」

「可是,說聖誕老人是父性的象徵這也太離譜了。」芬蘭聖誕老人反駁道。

「聖尼古拉斯明顯地承擔著父親的責任,並不離譜。」別的聖誕老人說。

大家你一言我一語,都說了起來。

「要提高父性的價值,父親應該做更大的努力。把它推到聖誕老人的身上是那是逃避責任。」

「世上的父親們已經很努力了。」

「努力得還不夠。當今的父母們太幼稚了,就像孩子撫養孩子,等孩子長大以後再培養出更傻的孩子。」

「聖誕老人竟把孩子稱作傻孩子?」

「本來就是傻瓜,我稱他傻瓜有什麼不對?」

「被輕視的不光是父親。母親這一邊也很危險。虐待孩子的母親不是越來越多嗎?」

「現在的父母們以為只要掏錢就是撫養孩子。這樣的話,孩子也不會期望從父母那兒得到愛。前不久,我收到某個幼兒園的孩子們的來信,半數以上都是向我要錢。這是怎麼啦?」

議論一發不可休。有唾沫橫飛者,有拍桌子大罵者,有互揪衣領差不多要打起來的。會長連喊「肅靜」,可是無濟於事。事態已經不可收拾了。

就在這時,從哪兒傳來了歌聲。

是《聖母瑪麗亞》。

歌聲似乎飄進了怒吼著的男人們的耳朵里。他們漸漸安靜下來。

不用說,這美妙的歌聲來自傑西卡。唱完后,她看了看大家,嫣然一笑,雙頰微微泛紅。

「有話好好說吧。大家都是聖誕老人,生氣可不好看呀。」

十二個聖誕老人你看看我,我看看你,都覺得難為情。還有的人不好意思地笑了。

城市假期 Amocity!

  

「哦,對了。我烤了曲奇,大家吃不吃?休息一下,喝杯茶吧。」說著,傑西卡走出了會議室。

「哎,我來幫忙。端茶可是年輕人的事。」義大利聖誕老人追過去。

曲奇和紅茶端上來了。曲奇鬆軟可口,散發著微微的檸檬香味。吃了它以後,剛才還面紅耳赤的聖誕老人們表情都和緩下來了。

「我可以問你一個問題嗎?」荷蘭聖誕老人對傑西卡說道。

「如果是辯論的話,等用完茶點以後不行嗎?」英國聖誕老人皺起了眉頭。

「不,我無意辯論,只是想問個問題。」

「可以呀。什麼問題?」傑西卡問。

「你是為了什麼才來應募聖誕老人的?是從孩提時代就嚮往當一個聖誕老人嗎?」



第29頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享