也就是所謂的「閣樓」。 閣樓與主樓之間用走廊相連,惟有這裡可以不通過玄關進出旅館。 菜穗子她們打算走進房間時,就見這間房專用的門扉上,掛著一塊牌子。 牌子上寫著: LondonBridgeandOldMotherGoose(倫敦橋與老鵝媽媽)。 「這房間的名字可真夠長的啊。 」 「估計是因為房間是兩層構造的緣故吧。 」 菜穗子胡亂猜測了一句。 出來迎接她們的太太微笑著說了句「說得沒錯」,把她們兩人迎進了屋裡。 一進門,首先出現在眼前的是一套待客用的沙發和茶几。 乳白色的茶几在正中央,周圍是一圈讓人感覺內心沉穩的棕褐色沙發。 大夫已經換上了一件藍色羊毛衫,從沙發上站起身來,笑意盈盈地沖著兩人說了句「歡迎」。 「我去給兩位沖茶。 」 房間的角落裡甚至還有處家庭吧台。 太太拿出一罐日本茶來,說道:「這可是我們從東京帶過來的。 」 菜穗子扭頭在屋裡環視了一圈。 牆壁和傢具的色調,全都統一成了深沉的茶色。 惟有窗帘是深綠色的。 「拙荊對這房間很中意。 」 大夫往茶几上的煙灰缸里撣了撣煙灰,沖著自己的妻子伸了下脖子。 「經理也總會幫忙,替我們預留好這間房。 」 「喜歡這間房的人恐怕不止我一個吧?你自己不也說過住不慣其他房間的嗎?」 「我不過只是習慣住這間房子而已。 」 「又說這種話……你這人吶,就喜歡嘴上逞強。 「 太太把沖好日本茶的茶具放到茶几上。 在這種地方嗅到這樣的香氣,總會讓人有種懷念般的錯覺。 「這房間的一樓就是『倫敦橋』房間了吧?」 菜穗子望著正面牆上的壁掛說道。 壁掛與她們那間的材質相同,同樣也雕刻著浮雕。 甚至就連壁掛上的英文似乎都是同一個人的筆跡。 LondonBridgeisbrokendown. Brokendown,Brokendown. LondonBridgeisbrokendown, Myfairlady. 「能讓我看一下嗎?」 還不等夫婦倆回答,真琴便已湊到了壁掛旁,把壁掛給翻了過來。 只見背面也同樣刻著這首歌的日語譯文。 倫敦橋要倒塌了, 要塌了,要塌了。 倫敦橋要倒塌了, 我的窈窕淑女。 真琴把壁掛放回原位,問道:「菜穗子,明白這意思嗎?」 菜穗子輕輕搖了搖頭:「英語的意思倒是明白……不過卻搞不懂這歌到底想表達什麼。 」 大夫雙手握住杯子,眉眼重得比以往更低了。 「讓人捉摸不透這一點,似乎就是《鵝媽媽之歌》的專利啊。 」 之後他又解釋道:「似乎全都是些憑感覺即興寫的東西。 好像就是為了配合曲調似的,總之挺有趣的。 」 真琴重新坐回沙發上,說:「難道還有曲子?」 夫人回答道:「有啊。 所謂《鵝媽媽之歌》,幾乎可以說是英國傳統童謠的代稱。 比方說,《瑪麗的小羊羔》就是其中之一。 」 「啊,那首歌我聽過。 是『瑪麗有一隻小羊羔,小羊羔,小羊羔』吧?」 菜穗子試著唱了兩句。 那曲子她曾在很久之前聽過。 「除了這首之外,你們應該還聽過不少其他的曲子才對。 只不過你們不知道,它們就是所謂的《鵝媽媽之歌》罷了。 這首《倫敦橋》也配有著旋律。 而這首歌的詞之所以會讓人感到玄妙,除了調子不錯之外,似乎還存在著其他的理由。 」 雖然並非是在有意賣關子,但太太卻先啜了口茶,感嘆了一句「果然還是日本茶的味道最好」之後,這才微笑著繼續說道。 「實際上英國也的確有座倫敦橋,但每次建造好之後就會被水衝垮。 從十世紀到十二世紀的這段期間里,英國人曾幾次試圖在泰晤士河上建造橋樑,結果卻每次都被大水沖毀,而這首歌講述的就是當時英國人的實際感覺。 其實這首歌還有著下文,說是用黏土造的被水衝垮的話,下次就用磚塊造,用磚塊造的被水衝垮的話,下次就用鋼鐵造——如此逐級遞升,最終說是用石頭造。 而實際上,在十三世紀建成了石橋之後的六百年裡,直到被人拆除之前,那座石橋都一直安然無恙。 」 「知道的可真夠詳細的呢。 」 真琴對太太的博學多才讚譽有加。 菜穗子也露出了一副欽佩的表情。 第16頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《白馬山莊殺人事件》
第16頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。