不知不覺地十津川提高了聲音。 「幸虧沒人受傷。 去你們那裡的大越夫婦的安全令人擔憂呀。 到現在為止,還沒發生什麼事吧?」 「好像還沒什麼。 詳細情況不清楚。 您知道他們夫婦的活動日程嗎?」 「正在設法打聽。 初步了解到他們和你們一樣要逗留到17日,預計17日午後乘坐TGV返回巴黎。 」 「那樣的話,說不定和我們乘同一趟車呢。 他在格勒諾布爾待三天幹些什麼呢?我們在這裡的三天都要參加世界城市警察大會,不可能和他有接觸的。 」 「聽說是這樣三個理由:一是應世界城市警察大會之邀,與會致詞什麼的;二是大越夫人的娘家就在格勒諾布爾;最後,他在我國東北買了一大片地,正籌劃著八年之後在那裡舉辦冬季奧運會呢。 格勒諾布爾成功地舉辦過冬季奧運會,他大概要去考察,吸取些經驗。 」 「是這樣啊。 那麼,大越夫婦帶隨從了嗎?」 「應該帶男女秘書各一人,這二人都精通法語和英語。 而且,大越是金融界的重要頭面人物,我想駐法的口本大使館也會給他們提供各種方便的。 」 「現在他知道過田穀的家中收到爆炸物的事了嗎?」 「想來他會知道的吧。 」 「還沒有嫌疑人的線索嗎?」 「目前還沒有。 大越為人專橫,據說樹敵很多,團此現在無法確定嫌疑對象。 總之,在你們可能的範圍內,請多多留意吧。 」 「明白了。 」 十津川說。 他想這下可真難辦了。 要是和大越大婦同行的話,總會有護衛的辦法。 可現在,三天都必須出席大會,這兩口子又滿處亂轉,這可怎麼好? 十津川返回餐桌,把電話的內容轉告給了龜井。 大越夫婦和格勒諾布爾市市長、警察局長同桌進餐,正在談笑風生。 「怎麼辦呢?」 龜井問。 「我和龜井君是被正式邀請參加這次大會的,不太可能抽出身來護衛這對夫婦。 唯一可能的是讓白井君去。 」 十津川說。 又開始用葡萄酒碰杯了。 這是第幾次乾杯,已經記不清了。 總之,一直在不停地喝。 同桌的法國警察大聲說。 「干!」 還有些刑警挨桌轉著敬酒。 「我要是去了,沒人給你們當翻譯了。 」 白井說。 「關於這一點,回頭問問大會會務組吧。 明天有電視台的記者來採訪,看能不能正式地給我們配個翻譯。 如果能的話,白井君就可以去給大越夫婦作警衛了吧。 」 十津川說。 晚宴結束時已經過了12點了。 十津川問巴黎警察局的查爾。 從明天開始的活動,能否為他們配個翻譯。 「如果需要就可以配。 」 查爾漫不經心地用英語答道。 本來邀請函上寫明了應該配備翻譯的,十津川這麼想著,說道: 「我們想準確地回答電視台的採訪,屆時請務必配備翻譯。 」 查爾為大會準備的翻譯,卻是正在格勒諾布爾教講日本文學的日本教授。 他把對方的姓名和電話號碼告訴了十津川,讓十津川自己進行具體交涉。 對這種事馬馬虎虎,還這麼疲懶,真讓人沒辦法。 回到飯店儘管已是後半夜了,十津川還是給那個叫做長田的教授打了電話。 看來長田是個爽快人,接到電話馬上說: 「好吧,明天我去飯店接你們。 沒關係,我有車。 」 第二天是10曰16日。 上午10點,長田開著自己的BMW車來到飯店。 同時,克里斯蒂娜也駕著雪鐵龍來接了,於是只有十津川上了長田的車。 第10頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《開往巴黎的殺人列車》
第10頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。