「好像……大越的夫人是法國人吶。 」 「你這麼一說,我想起來了。 我見過他和金髮碧眼的夫人的合影照片。 」 十津川點點頭說。 可就憑這道聽途說就能證明大越來到格勒諾布爾了嗎? 時間到了,克里斯蒂娜開車來接了。 上了車徑直駛向會場——市民會堂。 夜幕低垂,周圍的群山映出了宏偉美麗的剪影。 會場的入口處排插著各個國家的旗幟。 汽車陸續到達,停車場上擁擠不堪。 各國的代表相繼到會。 在特別快車中上著T恤衫、下蹬運動鞋打扮的美國警察,這時也換上了正規的西服,或許是因為過一會兒要參加晚會的緣故罷。 會場設在一棟四層的建築物中,佔用了整個一層和二層。 一層用來舉行開幕式,之後則到二層進行晚宴。 根據以往的體驗,法國人的行事方式是很不容易按預定計劃進行的。 「現在,請格勒諾布爾市市長致歡迎詞。 」 司儀對著麥克風說道。 然而,市長卻未見蹤影。 對這麼重要的會議來說,這豈不怪哉。 過了十二三分鐘,才出現了一位40歲左右的人,想必是市長了。 他抓起話筒,這回倒是話筒不出聲了。 「法國的電氣產品不過關吶!」 在十津川旁邊,不知誰操著英語咕噥了這麼一句。 可是,司儀和其他的工作人員毫無尷尬之色。 市長本人這時卻笑眯眯地和一些來賓聊起天兒來。 「怎麼回事?真讓人著急呀!」 龜井小聲對十津川說。 白井離開座位去看個究竟,回來后微微搖著頭說: 「看來還有一會兒耽誤。 說是去叫電氣工程師了。 這個市民會堂真陳舊得可以,看來出故障是家常便飯。 」 「既然是這樣,就該早點兒叫電氣工程師。 」 龜井不滿地說。 不過,真正感到坐立不安的好像也就是十津川這一行人,別的同行都隨便地聊起天兒來。 英語、法語、義大利語,各種語言匯在一起,好不熱鬧。 話筒是修好了,可是並沒有向大傢伙兒打招呼,市長就一下子站了起來,突然開始了致詞。 致詞中途,只見大越專一郎偕夫人進入了來賓席。 就日本人來說,大越算是高個頭兒,額角有稜有角,顯示著他具有堅強的意志。 大越夫人果然是金頭髮藍眼睛的法國女郎。 市長講完后,格勒諾布爾警察局長發表了簡短的祝辭。 接著,大越專一郎被介紹給大家。 「說他是日法友好協會的會長呢。 」 白井說。 「會長不是前外務大臣淺倉先生嗎?」 十津川憑著記憶問道。 「聽說是大越強行奪取會長一職的。 周刊雜誌還為此發過消息呢。 」 龜井說。 他常常掌握一些小道新聞。 這時大越取出講稿開始用法語致詞。 「他說,由於太太是法國人,加之這次又當選為日法友好協會的會長,因此對法國格外關注。 」 白井翻譯說。 「他法語講得還不錯吧?」 龜井問道。 「馬馬虎虎吧。 法國人聽了會明白的。 」 大越的致詞相當長,由於市長和警察局長的講話很簡短,就更顯得他的講話拖泥帶水了。 第8頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《開往巴黎的殺人列車》
第8頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。