「你在說什麼?」 她的聲音有些因情緒的不穩定而暗啞。 德拉卡的臉僵硬起來,嘴角出現嘲弄的神情。 「因為那個時候我正好聽到這個房間傳出尖叫聲。 」 「沒有這回事。 沒有——不對。 」夫人端著氣,頭很用力地搖著。 「你聽錯了,我今天早上根本沒有發出什麼尖叫聲。 」 「是嗎?那就是別的東西發出來的聲音了。 」德拉卡的音調冷漠而不帶感情。 他沉默了一會兒,才又介面道:「事實上,我聽到尖叫時,正好在上二樓的樓梯,我在門口想要一探究竟的時候,我母親說那是空調機的聲音,又把我趕回房裡工作了。 」 德拉卡夫人拿著手帕捂住臉,眼睛緊緊的閉上。 「你11點到12點之間不是正在工作嗎?」夫人的聲音難掩激動之情。 「我叫了你好幾次——」 「我聽到了,但是我沒有回答,因為那時候正好在忙。 」 「原來如此,」她緩緩地轉頭看窗。 「我還以為你出去了呢!你沒有出去吧?」 「我去迪拉特家了。 但是,席加特不在家,大約在11點之前回來的。 」 「我沒有看到你回來呀?」夫人像泄了氣的皮球般,跌靠在椅子上,眼睛一直看著對面的紅磚牆。 「叫你不見迴音,我就以為你出門還沒回來。 」 「我是從通往迪拉特家的那個出口出去的,到公園去散散步。 」德拉卡的聲音有些焦躁。 「然後再從大門進來。 」 「喔!那時你就叫好聽到我的叫聲,……我今天早上背痛,所以不知不覺間呻吟起來。 」 德拉卡皺緊眉頭,眼睛很快地從班斯的臉上移向馬卡姆。 「我聽到的叫聲——是個女人的——而且是從這個房間里發出的。 」他固執地說道。 「大約是11點半左右的時候。 」他說完后,坐到椅子上,心緒不佳地看著地板。 對於這對母子不一致的說法,令我們每個人都很吃驚。 班斯走近入口,站在古老的18世紀版畫前面,與其說他在欣賞這幅畫,倒不如說他是專心地傾聽著每一句話,不久之後,他又慢慢地踱了回來,示意馬卡姆不要講話。 「這真是個可憐的事情,夫人,打擾到您,請您多多包涵。 」 班斯恭謹的說,同時轉向迪拉特小姐。 「能麻煩你們帶我們回去嗎?或是只是送我們到樓下即可。 」 「我們一起走吧。 」蓓兒說,她走進德拉卡夫人,擁抱了一下她。 「真可憐啊,伯母。 」 走過走廊時,班斯好像突然想到什麼似地停下了腳步,望著德拉卡。 「請你最好和我們來一趟,好嗎?」他若無其事地說著。 「你認識羅賓先生,也許可以給我們一些線索——」 「你不能和他們去!」德拉卡夫人叫道。 她站起了身,臉上充滿恐怖和煩惱的表情。 「不可以去!他們都是敵人,只會欺負你……」 德拉卡被激怒了。 「為什麼不能去?」他怒氣沖沖地說:「我想要了解這個案子,也許正如他們所說的,我可以提供一些幫助也說不定。 」說完后,跑過來跟在我們後面。 6、“‘是我。 ’麻雀說道。 ” 4月2日星期六下午3點 我們再次回到迪拉特家的客廳,迪拉特小姐把我們留在那裡,到書房的叔叔那裡去了,班斯隨即展開他的工作。 「德拉卡先生,為了不讓你母親擔心,我們才請你到這裡來探究一些事情的。 你今天早上在羅賓死前,曾到這裡來過——這我們剛剛已提過了——不知道你還有沒有什麼要告訴我們的?」 德拉卡在暖爐前面坐了下來,他好像很慎重地思考這件事,所以沒有馬上回答。 「你到這裡的時候,」班斯接下去道:「大約是9點半,是去找亞乃遜先生的。 」 「是的。 」 「你走過射箭場,從地下室的出入口出去。 」 「我一直都是走這條路的,不必再多繞外面那一段路。 」 「但是,今天早上,亞乃遜先生不在家。 」 德拉卡點點頭。 「他去學校了。 」 「因為亞乃遜不在,所以你就在書房坐了一會兒,和迪拉特教授聊了聊有關去南美的天文觀測隊的事情。 」 「王室天文學會為了實驗愛因斯坦的偏差理論而專程跑到南美去。 」德拉卡說明著。 第15頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《主教謀殺案》
第15頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。