「這確實是真正的瘋狂!如果這個人想把他的悲劇的人物和事件搬到現實中來,人們就必須設法阻止。 但願他還在拉格蘭奇這裡?」 「沒有。 奧勒特先生昨天啟程走了。 他同加維拉諾先生一起在科爾特西奧的保護下到霍普金斯維爾去了,想從那裡到格蘭德河去。 」 「這真討厭,討厭極了!我們必須趕快追,最好今天就走。 」我對老死神說。 然後我又轉向鐵匠:「您知道人們在這裡能不能買到兩匹好馬?」 「會的,就在科爾特西奧先生那裡。 他有牲口,為了把它們賣給他為胡亞雷斯招募的人。 但我還是想建議您不要夜裡騎馬,您不認識路,需要一個嚮導,您很可能不會那麼快就追上他們。 」 「也許能,」老偵察員決定道,「我們會盡一切努力今天就走。 首先我們得同科爾特西奧談談。 已經過了十點了,他在這個時間會在家,我想請您現在給我們指出他的住處。 」 「好吧。 如果您願意,我們就動身吧,先生!」 在我們起來要走的時候,我們聽到房前響起馬蹄聲,一會兒新的客人們走進了前面的房間。 認出那些賴皮,我感到很不快,霍費爾船長今天給了他們那麼好的機會逃命到岸上去。 看來前屋的幾個男人認識他們,因為他們受到了熱烈歡迎。 我們從一來二去的談話中,知道有人在等著他們。 他們先是沒有時間注意我們,這使我們也很高興,因為引起他們的注意絕對不是我們的願望。 我們暫且坐下了。 要是我們現在出去,我們就必須緊挨著他們過去,他們肯定找我們的麻煩。 當朗格聽說他們是什麼人時,他緊緊碰上了套間的門,使他們看不到我們,我們卻可以聽到那邊說的一切。 此外朗格和其他人同我們換了位置,這樣我們就背對前面的房間坐著,把臉從那個房間側開了。 「他們不能看見你們,」鐵匠說,「因為在外邊先前就籠罩著一種對我們來說不那麼有利的氣氛。 如果他們注意到你們,他們是會把你們看成密探並想把你們弔死的,那衝突就一觸即發了。 」 「這雖然很理想,」老死神答道,「但您以為我們有興趣一直坐在這裡,直到他們離開?我們沒有時間那樣做。 我們一定得到科爾特西奧那兒去。 」 「可以的,先生!我們走一條他們不會看見我們的路。 」 老死神在屋內環視了一下。 「在哪裡?我們可是只能穿過前面的房間的。 」 「不。 我們從這裡出去會舒服得多。 」朗格指著窗戶。 「您是當真的嗎?」老死神問,「我甚至相信您怕了!我們應該像害怕貓看到洞就鑽的老鼠一樣?人們會笑話死我們的。 」 「我不知道恐懼。 但有一句很好的古老的德國諺語,叫做『智者能伸能屈』。 我可以對我自己說,我不是出於恐懼,而只是出於謹慎行事,這就已經使我完全滿意。 最聰明省事的辦法是巧妙地擺脫這些傢伙,暗地裡穿過窗戶溜之大吉。 這比我們站出來,打碎他們中幾個人的頭蓋骨,而我們自己也弄得鼻子出血甚至還更糟,更讓他們惱火。 」 我暗自認為這個明智的人說得對,過了一陣,老死神也說: 「我會接受您的建議,聽聽吧,無賴們怎麼咆哮!我相信他們在談汽船上的奇遇。 」 老人是對的,新來的無賴講述了他們在汽船上的經歷,然後講到老死神、印第安人和我,也講到船長的計謀。 在進行報復這件事上他們並不一致,幾個無賴想等著下一班汽船,但其他人沒有興緻或時間。 「但我們不能永遠坐在岸上,」一個無賴說,「因為我們必須到這裡來,有人等著我們。 因此我們真是幸運,找到了一個附近的農場,在那裡借了馬。 」 「借?」一個人笑著問。 「是的,借,但當然是按照我們的方針。 可是它們不夠我們騎,我們不得不兩人騎在一匹馬上。 後來情況有了改觀,我們還找到了別的農場,這樣終於每人都有一匹馬了。 」這個偷竊故事之後是一陣肆無忌憚的大笑。 然後這個無賴繼續道:「這裡一切都正常嗎?找到要見的人了嗎?」 「是的,已經有了。 」 「衣服呢?」 「帶來了滿滿兩箱子,足夠了。 」 「那就有好戲看了,但密探們和船長也應該有份兒。 汽船今天晚上停在拉格蘭奇這兒,這樣就會找到船長霍費爾。 印第安人和那兩個密探我們也不會需要找很長時間。 他們很容易認出來,一個穿著一套嶄新的捕獸人的衣服,兩個人都帶著馬鞍,但沒有馬。 」 「馬鞍?」現在一個幾乎是快活的聲音響起,「那兩個剛才進來在裡面那邊坐著的,不是有——」 他小聲說了剩下的話。 當然是在說我們。 「朋友們,」鐵匠說,一是我們離開的時候了,因為幾分鐘后他們就會過來。 你們趕快先跳!你們的馬鞍我們給你們遞出去。 」 朗格說得對,因此我沒有客套,趕快從窗子跳出去了。 老死神緊隨其後,接著鐵匠們把我們的東西和槍遞給我們,然後自己也跳了出來。 我們現在是在一個小小的圍著籬笆的廣場上,廣場大概是一小片草地。 當我們爬過籬笆時,我們注意到,連另外一些曾同我們坐在小房間里的客人們也跳窗戶過來了。 他們大概也不指望會被那幫無賴友好地對待,因而認為最好是效法我們。 「好,」朗格笑道,「當他們發現鳥兒已飛走時,這些傢伙會睜大眼睛的。 最好是這樣。 」 這兩個鐵匠奪下我們的馬鞍。 他們保證說,他們不能同意他們的客人得自己背著這樣一種負擔。 不一會兒我們就站在兩座建築物之間了。 我們左面的一座裹進濃重的黑暗中,在右面一座裡面,從百葉窗的縫隙里露出一絲光亮。 「科爾特西奧先生在家,」朗格說,「他住在那邊射出光線的地方。 你們只需敲門,他就會給你們開門。 如果你們跟他談完了,就過到左面那邊去,那是我們住的地方!敲一敲門旁的百葉窗!我們在此期間會做好一種小吃。 」 他們向家走去,我們兩人向右轉。 我們敲過門后它開了一條窄窄的縫,一個聲音問道: 「是誰?」 「兩個朋友。 」老死神答道,「科爾特西奧先生在家嗎?」 「找先生什麼事?」提問題的是一個黑人。 「我們想跟他做一筆交易。 」 「什麼交易?先生吩咐交待清楚,否則不可以進來。 」 「你只要說,朗格先生派我們來的!」 第18頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《荒原追蹤》
第18頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。