「換句話說,你是在很巧妙地說,我一直在欺騙我舅舅吧?」 「那取決於你說的欺騙是什麼意思了。 」 「我看不出為了得到你想得到的東西利用你所有的智力才能有什麼不對的地方,你認為呢?」她問。 他搖搖頭,加了一句:「特別是當那些智力才能還伴有美麗的時候。 」 她沉忠地說:「我真希望我美麗,但我不美,我體型很好看。 這我知道,但是我的五官並不是很好,我認為,一個姑娘,要想美麗,必須要使她的面孔保持自然。 那有利於形成某種純潔的孩子般的生氣,男人喜歡他們的女人是這樣子的,您不這樣認為嗎?」 「我沒有特別地想過這個問題——沒有以那些方式想過。 」梅森回答。 「我對這事倒是想過,我想利用我的美麗,它自有用處。 許多人認為我故意地穿顯出我的體型的衣服。 是的,我為之自豪。 也許我是個異教的小動物。 鮑勃·皮斯利說我是。 我因為有個好看的體型而洋洋得意,我想我不知道謙遜……」 「我認為,」梅森打斷了她,「你們的管家好像有某種想法。 他正在目的很明確地走近呢。 」 她閉上了嘴,盯著管家,用低低的音調迅速地說:「記住,決不能讓他知道我昨晚在這兒。 」 她面對著管家說:「什麼事,阿瑟?」 「請原諒,」他說,「但是餐具櫃的抽屜——最上面的抽屜我打不開,看上去它鎖上了。 」 「噢!」她叫道,過了一會兒,說道,「你在各處找那把鑰匙了嗎,阿瑟?」 「是的,小姐。 」 「你看大水罐右邊那個小黃銅碗里了嗎?」 「沒有,小姐,我沒看那兒。 」 「那好,我們去看看吧。 一定在那兒的什麼地方。 」 她意味深長地瞥了梅森一眼,迅速地起身了。 梅森走在她身旁,管家隨後,恭敬地在她後面一兩步的地方跟著。 在餐具櫃旁,她拉了拉那個抽屜,說道:「是鎖著,沒錯兒。 」隨後她開始在餐具櫃頂上到處尋找,雙手迅速地在許多地方掠過。 「一定是在這兒的什麼地方,阿瑟。 」她說,那種語調儼然像是一個魔術師在念出一溜「快板」,通過這個「快板」,使觀眾不去注意他的雙手。 「昨天那把鑰匙在這個抽屜里,我知道。 一定是有人無心地鎖上了這個抽屜,把鑰匙放在附近的什麼地方了。 很難相信任何人會把它拿走。 在抽屜里不會有任何東西……哎呀,它在這兒呢!它就在這個轉動裝置的折層下面。 」 管家注視著她把鑰匙插到抽屜里,打開了鎖。 「對不起,打擾了您。 」他說,「我找不到它。 我想也許您知道它在哪兒。 」 她轉動了鑰匙,拉開抽屜,突然氣喘吁吁的,站在那兒低頭盯著一個長毛絨襯裡——裝切肉餐具的容器。 一把擦得光光的、黑牛角柄的叉子在那凹陷的容器里閃閃發亮,但是那個本該放切肉刀的地方是空著的。 她迅速地看了一眼佩里·梅森,驚恐使她的目光很陰鬱。 然後她說:「只是你想要什麼呢,阿瑟?」 「我會拿到我想要的東西的,艾德娜小姐,沒事兒。 我只是想把抽屜打開。 」 他拿出一些鹽碟,關上了抽屜。 艾德娜·哈默抬眼看看佩里·梅森,然後把手塞到他的肘部下面,抓住他的前臂說:「一定要回到天井去,我喜歡在清晨呆在那兒。 」 「你打算什麼時候吃早飯?」梅森問,「我認為我們該上樓去叫醒凱爾頓醫生。 」 「噢,早飯我們是各吃各的。 我們什麼時候起來就什麼時候吃。 」 「然而,」梅森話中有話地說,「我認為如果我們叫凱爾頓醫生的話他會感激的。 」 「噢,我明白,」她馬上叫道,「對,對,您說得很對。 我們去叫凱爾頓醫生吧。 」 他們向樓梯走去。 她低聲說:「我剛才一時間沒有明白您的意思。 您想到舅舅房中看一看嗎?」 「你很聰明。 」 「我不明白,您是不是認為有什麼可能性……」 她的話音漸漸變小,她沉默了。 梅森說:「昨晚我們把那個抽屜鎖上以前你沒有看裡面。 」 「沒-沒-沒-有,」她說,「我沒看,但那把刀一定在那兒。 」 「好吧,」梅森說,「我們將看到正如我們所想的那樣……」 她在他前面跑上樓梯,雙腳簡直是飛上樓梯踏板,但來到她舅舅的卧室門口,她畏縮不前了,說道:「不知怎麼搞的,我害怕我們會在這兒發現的東西。 」 「房間整理了嗎?」梅森問。 「沒有。 管家婦大約9點才開始整理床鋪呢。 」 梅森打開門。 她在他身後一兩步,走進了卧室。 梅森四下看看,說道:「看上去一切正常——沒有屍體堆在屋角或床下。 」 第17頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《夢遊殺人案》
第17頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。