梅爾切特上校輕聲笑了笑:「我看,您夫人想讓業餘偵探試試手。 馬普爾小姐是本地優秀的偵探。 有一次她把我們都弄服了。 是不是,斯萊克?」 警督斯萊克說:「那回不一樣。 」 「怎麼不一樣?」 「那是一位地方案,長官。 這老小姐對鄉下的一切了如指掌,這一點都不假。 但這一次她是英雄無用武之地了。 」 梅爾切特漠然地說:「斯萊克,這回你自己怎麼樣還不知道呢。 」 「等著瞧吧,長官。 用不了多久我就能查個水落石出。 」 7班特里太大和馬普爾小姐在餐廳里吃早餐。 招待完客人以後,班特里太大急不可耐地問:「你怎麼看,簡?」 馬普爾小姐抬起頭,她看上去有點迷惑不解。 班特里太大滿懷希望地問:「難道不能使你聯想到任何事?」 要知道馬普爾小姐之所以成名,是因為她能夠把發生在鄉下的小事和更重大的問題聯繫起來而使後者得以解決,「不能,」馬普爾小姐邊想邊說,「想不起來——眼下不能。 我剛才只聯想起一點點有關切蒂夫人最小的孩子——伊迪——但我想那只是因為這可憐的小女孩喜歡咬指甲,她的前排牙齒有點往外突出。 就這些。 還有,當然,」馬普爾小姐繼續說,「伊迪還喜歡穿我稱之為便宜的時髦貨。 」 「你是指她的衣服?」班特里太大說。 「沒錯,花哨俗氣的緞子——質量極差。 」 班特里太大說:「我知道。 一定是從一家廉價小商店裡購買的。 」她滿懷希望繼續問:「切蒂夫人的伊迪表現怎樣?」 「剛獲得第二名——我想她的表現相當不錯。 」 班特里太大有點失望。 看來鄉下可比擬的人和事希望渺茫。 「我不明白的是,」班特里太太說,「她在阿瑟的藏書室里幹什麼。 帕爾克告訴我窗戶被撬了。 也許她和同夥進屋盜竊,然後發生爭執——可這似乎太荒唐,是不是?」 「她的打扮一點不像要進屋盜竊。 」馬普爾小姐若有所思地說。 「是不像,像是去跳舞——或者參加什麼聚會。 可是這裡根本沒有什麼聚會——這附近也沒有。 」 「不,不太對頭。 」馬普爾小姐猶豫地說。 班特里太太脫口而出:「簡,你心裡有譜。 」 「好吧,我剛才在想——」 「說下去?」 「巴茲爾?布萊克。 」 班特里太太衝動地喊到:「哦,絕對不會!」接著她進一步解釋,「我認識他的母親。 」 她們相互望著。 馬普爾小姐嘆了口氣,她搖了搖頭。 「我完全理解你對這件事的感受。 」 「塞利納?布萊克是你能想象出的最好的女人。 她的花壇簡直太美了——美得讓我嫉妒。 她對她的花草非常慷慨大方。 」 馬普爾小姐沒有顧及這些體諒布萊克夫人的話,她說:「雖然如此,你知道近來流言蜚語不少。 」 「哦,我知道——我知道。 現在一有人提起巴茲爾?布萊克,阿瑟就氣得臉色發青。 他曾對阿瑟極為無禮,從那以後阿瑟不願聽一句有關他的好話。 他老是愚蠢地以輕蔑的口氣談起現在的那些男孩——他們嘲笑人們維護學校或英帝國或諸如此類。 當然還有他穿的那些衣服!」「有人說,」班特里太大繼續說,「在鄉下穿什麼都沒關係。 我從未聽過這樣的胡言亂語。 就是在鄉下人們才注意呢。 」她停了一下,接著懷念地說:「他小時侯是個非常可愛的孩子。 」 「上個星期天報上登了一張殺害切維奧特的兇手小時侯的照片,非常可愛。 」馬普爾小姐說。 「噢,是,簡,你不會認為他是——」 「不,不,親愛的。 我根本不是那個意思。 這樣下結論太唐突。 我只是想弄清這女子在這裡的原委。 聖瑪麗,米德不是發生這種事的地方。 還有,在我看來,惟一可能的解釋就是巴茲爾?布萊克。 他的確舉行聚會。 參加聚會的人來自倫敦、電影製片廠——你記得去年七月嗎?叫喊聲和唱歌聲——最可怕的噪音——恐怕每個人都酩酊大醉——還有第二天早上讓人看后難以置信的亂槽糟和那些碎玻璃碴——貝里老婦人告訴我——一個年輕女子睡在浴室里,身上什麼也沒穿。 」 班特里太大寬容地說:「我想他們是電影界的人。 」 「很有可能。 還有——我想你聽說了——最近幾個周末他帶來了一個年輕女子——一個頭髮呈淡金黃色的女子。 」 班特里太太叫道:「你想不會是這個女子吧?」 「嗯——不知道。 我從未在近處看過她——只在她上下車時見過——有一次我見她在屋前花園裡曬太陽,身上只穿著短褲和胸罩。 我沒有真正看過她的臉。 這些女孩都化妝,頭髮和指甲看上去一個樣。 」 「你說的不錯,不過也有可能。 簡,這是一條線索。 」 第5頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《藏書房女屍之謎》
第5頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。