「我去叫他。 但在這之前我先得和這個人說幾句話,他竟想讓我們相信,他是來自鬼魂的國度。 」 賽里姆現在根本不考慮,巴臘克是著名卡蒂里納兄弟會的首領,握有重大權力。 他誇口的本領使他變成了另外一個人,現在正好有這個機會,他決不會輕易放過的。 他向巴臘克伸出了攥緊的拳頭。 「你早就該挨上我這一拳。 但你卻不配讓我用這隻手碰你。 所以我把你讓給了這位先生,他制服了你,儘管他沒有像我那樣輕而易舉和速戰速決。 你對我來說已經是一條死魚,我連聞都不想聞你一下。 你會斷子絕孫,你的祖先也不會有人懷念。 你要是死了,你的靈魂將永遠作為野鬼遊魂,而得不到超度。 這就是對你罪惡的懲罰,而我卻將載入英雄的傳說和勝利者、征服者的史詩之中!」 然後賽里姆就像一個戲劇中的英雄走向後台那樣,走出門外,去呼喚納西爾。 巴臘克注視著他的背影,用了一種不祥的目光。 我現在不能照顧他,而要去照顧那個次要的鬼魂了,因為他至今還沒有動彈。 難道是我把他打死了?我查看了他的頭部,雖然有個腫塊,但卻沒有碎裂。 心跳可以感覺到,而且均勻。 噢,他是不是假裝如此。 好逃脫至少是當前的尷尬局面呢?我抓住了他的脖子,使勁壓迫它。 他立即恐懼地睜開眼睛,嘶叫道: 「救命啊,救命啊,噢。 上帝,快救命!我喘不過氣來,我要死了!」 我把手從他脖子處抽了回來,警告他說:「誰裝死,誰就得真死!睜開眼睛!否則我就讓它們永遠閉上!鬼魂在我們這裡是得不到開恩的。 」 兩個小黑孩兒這時也已醒來。 他們坐在角落裡,張大了眼睛害怕地注視著這場少見的表演。 我只講了幾句話,他們就鎮靜了下來。 現在我把巴臘克嘴裡的東西掏了出來。 如果說我當時由於啤酒店中發生的事情還對他有所顧忌的話,那麼現在這種顧忌已煙消雲散了。 這個人現在落到了我的手裡,但他仍然是我的一個潛在的對手。 賽里姆走向柱廊,去召喚納西爾。 不久。 賽里姆從中間的門裡走了出來,對我說,他的主人在見被抓住的鬼魂以前,先要和我談一談。 「那你必須暫時留在這裡。 」 「正是,正是這樣!」他回答著,做了昨天以來的第一次鞠躬。 這段時間裡,他由於過於緊張,把平時的禮節都忘記了。 「我希望,我能把這兩個俘虜交給你看守。 」 「你完全可以放心,先生。 他們只要說一個字,或做一個錯誤的動作,我就把他們掐死。 只要我老鷹般的眼睛看他們一下,他們就會陷入最大的恐懼之中。 允許我先去拿我的武器嗎?」 「沒有必要,他們都是捆綁著的。 」 我在這期間也把另一個鬼魂捆綁了起來。 「這我知道得很清楚,先生。 但武器可以提高人的尊嚴,會使人的言行更加有分量。 」 問題很清楚,賽里姆是有些害怕和兩個無助的人單獨留在這裡。 他帶來了他的全部武器,然後我走進了納西爾的房間,這是我第一次來到他的房間。 它布置得和我的房間同樣精緻舒適。 他正在卧室里焦急地等待著我,見我進去,他說:「發生了什麼事情,先生?我真不相信我所聽到的一切。 賽里姆向我報告了他的英雄事迹,但他所講的卻使我墜入五里雲霧之中。 」 「他是怎麼給你講的?」 「他說一共有八個鬼魂:其中兩個被你抓住,有一個逃跑了,他和其他五個進行了搏鬥。 」 「這是他編的童話。 他的五個鬼魂只存在他的頭腦里。 實際只有三個鬼魂,是我一個人和他們打了交道。 」 「其中確有巴臘克嗎?」 「是的。 」 「難以相信!誰能想到呢?!」 「你還記得,我曾這樣想過。 」 「我記不起有過這事。 」 「我不是告訴你,鬼魂會怕我,而且我已經見過他嗎?我指的就是巴臘克。 我估計是他,他讓人感到這座房子不安全,趕走女主人和後來的房客,這樣兄弟會就可以提前佔有這座房子了。 」 「真是難以置信,真是可怕!但你給我講一講事情的經過吧!」 我盡量簡單地向納西爾做了介紹。 我費了很大力氣使他相信。 像巴臘克這樣的人能做出這樣的事情,這對土耳其人來說是不可想象的。 我要求他和我一起到俘虜那裡去。 他卻遲疑不動。 「在我們到他那兒去之前,我們必須知道,拿他和他的幫手怎麼辦。 你是否覺得我們應當把他們放走?」 「嗯,照理說我們應該起訴他們。 」 「但願安拉制止我們這樣做!向官府報告這起鬧鬼事件,無異於使我們同整個卡蒂里納兄弟會處於敵對的位置上。 這我無論如何必須避免,否則我會遭受極大的損失。 我同埃及的生意往來,在短期內就會中斷,不僅同埃及,卡蒂里納在整個北非,乃至蘇丹,都有它的分會。 同樣你也不應該把這個強大的勢力變成敵人。 否則我確信,你將再也看不到你的祖國了。 」 「可惜我不得不同意你的觀點。 我們不能懲罰兇手。 但就這樣把這些混蛋放走,也不行,這樣他們還會向我們報復的。 我們必須想辦法,不讓他們報復。 」 「那就只能讓他們簽字畫押。 」 「正是,讓巴臘克親筆簽字,書面招供。 一旦他又對我們採取敵視態度,或讓卡蒂里納傷害我們,我們就可以把它公布出來。 」 「對!由你來起草招供文件。 這裡有紙筆。 」 我們又對這個問題交換了一些意見以後,一同來到了我的卧室。 賽里姆全副武裝並滿臉嚴肅地站立在俘虜的面前。 當我們進去時,聽到他正在對俘虜說: 「你們不要以為能對他進行報復。 他是很聰明的,而且總是對我言聽計從。 」 「你在說誰?」我問他,他大言不慚的話引起了我的注意。 這好像是針對我說的,似乎在他的建議下我做出了什麼決定,而他正在為此吹噓。 賽里姆做出很尷尬的表情,沒有立即回答我的問題。 「快說!」我命令這個多嘴的人,「你是在說我嗎?」 第16頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《沙漠秘井》
第16頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。