「如果他沒有干,為什麼他要說是他乾的呢?」斯萊克懷疑地問道,「記住,斯萊克,普羅瑟羅太大也做出了同樣的舉動。 」 「那不一樣。 她是個女人,而女人往往會做出那樣的愚蠢舉動。 我不是說她是一時衝動那樣做的。 她聽說他被指控,於是編造了一番謊言。 我太熟悉這一套把戲了。 您不用相信我熟悉的女人的蠢把戲。 但是,列丁不一樣。 他的腦子是很靈的,如果他承認是他乾的,喔,我說他確實幹了。 是他的槍,您不能否認這一點。 由於普羅瑟羅太太的事,我們知道了動機。 我們在此之前不清楚動機,但是現在我們清楚了,喔,整個事情都很清楚了。 」 「你認為他可能在早些時候殺他的?比如說,在六點三十分?」 「他不可能那樣做。 」 「你調查了他的活動嗎?」 警督點點頭。 「六點過十分他在村子里的『藍野豬』旅館附近。 從那裡,他沿花園后的小路過來——您說隔壁的老太婆在這兒看見他,應當說,她所見如實——到花園中的畫室內與普羅瑟羅太大約會。 六點三十分剛過,他們就一起離開那裡,沿小路去村子里,半路上碰到斯通博士。 他完全證實了這一點,我見過他。 他們全都站在郵局旁交談了幾分鐘,然後,普羅瑟羅太大走進哈特內爾小姐的家,去借一本園藝雜誌。 這番情況也是如實的,我也見過哈特內爾小姐。 普羅瑟羅太大獃在那兒與她聊天,一直到七點正,這時,她喊道時間晚了,說她必須回家。 」 「她的神色怎麼樣?」 「哈特內爾小姐說,非常輕鬆愉快。 好像地興緻很高。 哈特內爾小姐完全肯定,她沒有什麼心事。 」 「好的,繼續說吧。 」 「列丁,他與斯通博士到了『藍野豬』旅館,一起飲酒。 在七點差二十分時,他離開那兒,疾步走過村子的街道,又沿小路來到牧師寓所。 許多人見到他。 」 「這一次沒有沿花園的後面小路來嗎?」上校敏銳地問道。 「沒有,他來到前門,要見牧師,聽說上校在那兒,就進去,向他開槍——正像他說的那樣乾的!這就是案件的真相,我們用不著進一步調查了。 」 梅爾切特搖搖頭。 「還有醫生的證詞。 您不能否認。 普羅瑟羅被槍殺的時間不會晚於六點三十分。 」 「啊,醫生:「斯萊克警督露出輕蔑的神色。 「您竟然要相信醫生。 拔掉你所有的牙,他們今天只會幹這事,然後就說非常抱歉,而實際上你一直患的是闌尾炎。 醫生!」 「這並不是一個診斷問題。 海多克醫生在這一點上絕對肯定。 你不能反對醫學的證據,斯萊克。 」 「還有我的有價值的證據,」我說,突然記起一件忘記了的事。 「我摸過屍體,已經冰涼了。 我可以發誓。 」 「明白了嗎,斯萊克?」梅爾切特說。 「喔,當然,如果真是如此。 但是,這可是——一個絕妙的案子。 比方說列丁先生太急於被絞死。 」 「這件事本身也叫我感到有點蹊蹺。 」梅爾切特上校說。 「唱,別談什麼趣味問題,」警督說,「有許多紳士在戰後變得有點傻氣。 我想,現在又得從頭開始。 」他轉向我。 「你為什麼故意讓我對鬧鐘的時間作出錯誤判斷,先生,我不明白。 干擾司法的目的,就是這樣。 」 「我曾三次想告訴您,」我說,「但每一次您都不讓我開口,不願聽我說。 」 「先生,那只是一種說話方式。 如果您真是有心告訴我,早就給我講得清清楚楚的了。 鬧鐘與便條似乎完全吻合。 現在,根據您提供的情況,鬧鐘時間完全錯了。 我從未見過這樣的案子。 把鍾撥快一刻鐘究竟有什麼好處?」 「是為了讓鍾準時。 」我說。 「我想,我們不必糾纏這一點,普督,」梅爾切特上校策略地說,「我們現在所需要的,是從普羅瑟羅太大和年輕的列丁口中獲得實情。 我給海多克打電話,叫他把普羅瑟羅太大帶到這兒來。 他們一刻鐘后應該到了。 我想,先叫列丁也到這兒來。 」 「我來接通警察局,」斯萊克普督說,拿起電話。 「現在,」他放下話筒后說,「我們得研究一下這個房間。 」他意味深長地看著我。 「也許,」我說,「您是要我避開。 」 警督立即為我打開了門。 梅爾切特喊道: 「牧師,列丁到時回來好嗎?您是他的一位朋友,您有足夠的影響說服他吐露實情。 」 我看見妻子和馬普爾小姐在頭挨頭地交談。 「我們一直在判斷各種各樣的可能性,」格麗澤爾達說,「我希望您能解開這個謎案,馬普爾小姐,就像上次韋瑟比小姐拾到的蝦的鰓消失了時您做的那樣。 全都因為它使您想起有關一袋煤的某種不同的東西。 」 「你在笑我了,親愛的,」馬普爾小姐說,「但畢竟這是一種探明真相的好方法。 這確實是人們稱為直覺、並對此小題大作的東西。 直覺就像不用拼寫讀一個單詞一樣。 兒童不能那樣做,因為他們的經驗很少。 成年人認識這個單詞,因為他們以前經常看見過。 牧師,您明白我的意思嗎?」 「是的,」我慢慢說道,「我想我明白。 您是說,如果一件事使您想起另外一件事——那麼,這也許是同一類的事。 」 「一點不錯。 」 「那麼,普羅瑟羅上校被謀殺這件事到底使您想起什麼呢?」 馬普爾小姐嘆了一口氣。 「這就是使我為難的地方。 這麼多平行的判斷出現在我的頭腦中。 比如說,我想起哈格里夫斯少校,一位教堂執事,是一位無理可挑、眾所尊敬的人。 但是,他一直與一個從前的女僕保持著婚外私情,想想看:五個孩子——真的五個孩子——對他的妻子和女兒真是晴天霹雷。 」 我極力想象普羅瑟羅上校扮演偷情者的角色,但實在想象不出。 第26頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《寓所謎案》
第26頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。