「我想,警方是認為這事是闖進來的強盜乾的,」雷格斯狡猾的兩眼注視著西斯說:「你們的結論不是這樣嗎?」 「以前是的,現在也一樣。 」一直很無聊而沉默不語的組長開口說了,「但現在站在那邊的令兄卻以為還有其他原因。 」 「哦!傑斯達是認為還有其他的原因啊!」雷格斯明顯的用厭惡的表情看著傑斯達說:「他一定什麼都知道。 」 「令兄已經將他所知道的事全部告訴我們了,現在我們只想聽聽你所知道的。 」班斯說。 班斯那種嚴峻的態度,使雷格斯在椅子上畏縮了一下,嘴唇猛烈地痙攣,粗而短的手指無意識地玩弄著上衣的鈕扣,這時我才知道他患的是佝僂病。 「你的確沒聽見槍聲嗎?」班斯又問。 「我不是已經說過好幾次了嗎?沒有!」雷格斯雙手握緊椅子的扶手,聲音提高而尖銳的回答。 「鎮靜一點吧!雷格斯。 」傑斯達提醒他說:「否則,你又要發作了。 」 「你在說什麼!」他咆哮著,然後說:「我究竟要說幾次『我不知道』才行呢?」 「我們只是要把所有事情都一再的確定而已。 」班斯哄著他說:「而且,你也不願意看到由於我們努力不夠而無法替你已故的姊姊報仇吧!」 雷格斯這時才緩和下來,深深地吸了一口氣說: 「當然!只要是我知道的事,我一定全部告訴你。 」他舔舔乾燥的嘴唇又說:「在這個家裡,不論發生什麼事都會來責備我;然而,我對替朱麗亞報仇的事,還不及我想幹掉那個可惡的暴徒的興趣來得大,因為亞達在這個家過得很辛苦,遭遇了許多不幸,我母親簡直把她當女佣人看待,整天不讓她離開家裡一步。 」 班斯表示了解的點點頭,很同情似的把手放在雷格斯的肩膀。 他這種異於平常的舉止,把我嚇了一跳,因為,班斯雖是一個真正的人道主義者,但他總是抑制著內心的感情,不輕易將它表現出來。 「雷格斯先生,請不要為了這件慘劇太難過了。 」班斯安慰著他說。 「向亞達開槍的人,我們會儘快找出來,讓他接受應得的懲罰,請你放心——,我們不會再打擾你了。 」 雷格斯迫不及待的站起來說:「沒關係!」然後,故意以得意洋洋的樣子看了看傑斯達。 「雷格斯是個怪人,」傑斯達沉默了一下說:「他絕大部分的時間都在研究算術、天文學那一類困難的問題,有一次他說要在屋頂的天窗上裝上望遠鏡,這件事他非常熱衷,結果由於母親的一句話,整個計劃就泡湯了。 此外,他的身體也很不健康,我總是告訴他需要更多新鮮的空氣。 不過,他對我的態度,你們剛剛也看見了。 而且,由於我打高爾夫球的關係,所以,他一直認為我是個低能的人。 」 「剛才你說的發作是怎麼回事?」班斯問。 「看起來你弟弟好像患了癲癇?」 「不!不是的!不是那種病,他只在情緒激動的時候,才會有痙攣的現象,並不是癲病。 他非常容易衝動且無法控制。 豐-布隆醫生說他是神經衰弱,一旦興奮或激動,臉色就會變得蒼白而發生痙攣,然後脫口說出一些事後會後悔的話來。 不過,並無任何大礙,他需要的只是運動,只要把他那些無聊的書、量角器及T形R全部扔掉,到農場去休養一年就會好的。 」 「依我看來,令堂好像比較喜歡他。 」班斯說。 聽了班斯這句話,我突然想起雷格斯在談話時的那種神態與他母親有許多極為相似的地方。 「大致說來,」傑斯達覺得無趣似的說,「如果我母親對除了她自己以外的人有好感的話,那大概就是他吧!總之,母親從未像罵我們那般的罵過他。 」 班斯走到窗口眺望外面,突然回過頭說: 「傑斯達先生,手槍找到了沒有?」 他陷入沉思的那種氣氛已經不見了,口氣完全與剛才不同。 傑斯達被嚇了一跳,很快的掃了西斯一眼。 西斯組長這時也用心的聽著。 「不!很遺憾的,到現在還沒找到,」傑斯達用手摸了一下口袋中的煙盒一邊說:「那支手槍實在很奇怪,本來都是放在我桌子的抽屜里——,關於這一點,當他談到這件事時我就說過了。 」傑斯達說到這裡,用煙斗指了指西斯又說:「我有好幾年沒看到這把手槍了,它究竟跑到那裡去了呢?真奇怪!家裡應該沒有人會去碰它才是呀!即使女佣人們去打掃房間,她們也不會打開抽屜的,因為,她們打掃時若是能把床鋪好,抹掉傢俱上的灰塵,那就已經很了不得了。 這把手槍究竟是怎麼了,真奇怪!」 「真的就像你說的那樣嗎?今天有沒有好好的找過呢?」西斯挑戰似的說。 我覺得組長的看法既然認為是強盜乾的,似乎並不需要用這種態度,但西斯這個人,一旦遇到任何懷疑的地方就會立刻產生挑戰性的態度,或調查有了漏洞時,也會非常焦慮。 「當然找過了。 」傑斯達很不高興而驕傲的回答。 「整個房間的每一個櫥櫃、抽屜都查過了,一點影子也沒有,……大概是年終大掃除時不小心丟掉了。 」 「也許是吧!」班斯表示同意的說。 「那是什麼型的手槍呢?」 「是舊的三二口徑史密斯威盛型。 」傑斯達努力地回想著說,「手槍的把手是用珍珠貝做的,槍管有些漩渦式的雕刻花樣——不過。 我不能十分肯定——,在15年——或更早以前,有一年夏天,我到亞第羅達克斯露營時買的,當時我是買來練習射擊用的,後來膩了,就把它丟到抽屜里和一大堆作廢的支票在一起。 」 「那時候,手槍還能用嗎?」 「據我所知,已經不能用了,老實說,我買進來時。 由於扳機用起來有點不靈活,所以,我用挫刀磨光過,後來扳機就變得非常靈敏了,只要稍微一碰,子彈就立刻發射,不過,這種情形,只有在打靶時效果很好。 」 「你把它收起來時,裡面還有沒有子彈。 你還記得嗎?」 「忘記了,或許有,不過,這已經是很久以前的事了。 」 「這把手槍的彈藥筒有沒有在裡面呢?」 「這一點我倒可以肯定,那裡面連一個空彈藥筒也沒有。 」 班斯回到座位上又說:「那麼,傑斯達,若找到手槍,你會通知馬卡姆或組長吧!」 第11頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《格林家命案》
第11頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。