「盧卡先生,」我解釋說,「我不想向您隱瞞,在紐約的某些圈子裡流傳著謠言。 如果這些謠言是真的話,只要您一抵達紐約,您的生命就將分文不值。 我們聯邦調查局有義務阻止您踏上美國的土地,以阻止針對您和您的女兒可能發生的謀殺行為。 」 辛西婭-盧卡諷刺地笑了。 「看樣子您很不願意後者,科頓先生。 」 我聳了聳肩膀。 「隨您怎麼想。 」 她沉默不語。 「您聽著,警官,」老盧卡說,「您向盧齊奧-格諾維澤問過這個所謂的謠言嗎?」 「沒有。 」我回答道。 「您瞧,還是我對了!如果您向他問了的話,那您一定會對他的反應而大失所望的。 那他一定會嘲笑挖苦您的。 」 我不由地思考回憶起格諾維澤當時是如何反應的。 難道吉姆佩特洛-盧卡是對的?格諾維澤的復仇計劃真的只是一個傳說,不會再發生了? 儘管盧卡有生之年也許還只剩下幾年時間,但他毫無疑問很留戀人生。 他的重新見到紐約的願望就充分地證明了這一點。 難道他真要毫無防範措施地去冒死亡的危險嗎? 他能對他女兒在紐約上岸時將面臨的危險坐視不管嗎? 我心中對此產生極大的懷疑。 夜幕降臨的時候,「瑪薩佩克」號快艇離開了長島,快速地向東駛去。 直到船離開陸地五海里以後,布克-達拉斯才開始改變航向,駕駛著快艇向南行駛。 啟航不到一個小時,快艇開始減速,並關掉了航位燈和船艙里的照明燈。 流線型的白色船身被夜色所吞噬。 按照卡爾德-維伯的命令,船艙里的所有窗帘都被拉上了。 維科夫打開了應急燈。 從船外看不見一絲燈光。 維伯又彎下腰看著雷達熒光屏,並把掃描範圍從30海里調到10海里。 長島的弧形海岸現在出現在閃著淡綠色光的屏幕的最右邊。 「好了,布克,」維伯壓低聲音說道,「停機!」 布克-達拉斯把兩個鍍鉻的操縱桿拉到最後邊的檔。 在船艙里只能聽到的很小的馬達嗡嗡聲現在徹底停止了。 快艇靜靜地漂在海面上。 達拉斯在舵輪前的高腳皮轉椅上來迴轉了幾圈,然後靠在船艙的牆上。 「你們過來看。 」維伯對其他人說道。 維科夫、施瓦澤和查斯卡站在他的左右,盯著雷達的顯示屏。 維伯用一支氈頭筆尖指著屏幕中間的一個亮點。 「我們現在的位置是這裡。 這是……」 他點著「瑪薩佩克」號快艇和長島的海岸線之間的一個大約有半根火柴長的發著白光的條紋。 「……這是『廷托萊托』號客輪。 」 「距離大約有兩三海里。 」維科夫小聲說。 「那樣的話,這件事在一個半小時之內就可以大功告成了。 」查斯卡說。 「好,那就讓我們開始干吧。 」維科夫口氣堅定地說,「我已經為馬上就能享用一杯香美可口的威士忌而感到高興了。 」 「緊張嗎?」維伯獰笑著問。 維科夫搖搖頭。 「胡說。 我們當年在納維不是在光天化日之下也幹了嗎?」 維科夫和施瓦澤在船艙里從柜子里取出他們的裝備品的時候,其他人走到甲板上。 船錨被扔下甲板的時候,發出一聲輕輕的聲音。 然後,又恢復了平靜。 維科夫和施瓦澤一言不發,脫去衣服,換上黑色橡膠潛水服。 維科夫曾是納維的游泳運動員。 行動前幾個星期內,他教會了那個身體靈活的阿爾弗雷德-施瓦澤潛水。 當他們穿好全套裝備走上甲板的時候,維伯和其他人已經為他們準備好了人工呼吸器。 在後甲板中間,放著一艘潛水器,一個魚雷形的漆成黑色的傢伙,後面被製成了斜坡狀。 船尾的小推進器被一個鋼製保護環所包圍。 舵尾翼被固定在兩個操縱桿中間。 本來潛水器上只能乘坐一個人,他們在潛水器的兩邊又另外安裝上了扶手,這樣就能兩個潛水員同時使用了。 達拉斯和查斯卡從船尾欄杆前的蓄水箱里取出兩個大箱子。 維伯幫助維科夫和施瓦澤背上人工呼吸器。 第11頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《死亡之船》
第11頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。