他從筆記本上撕下一頁,用鉛筆寫了幾個字,塞進信封,用五法郎央求一個躺在長凳上的 十四 五歲的小頑童幫忙。 把這封信送到瑞士小酒店去。 半小時后,加利拉爾先生出現在他的面前 「我在小酒店看見您的字條了。 出了什麼事?」 「他在那邊。 他正給鄰座的女士倒香擯呢!」 「不是他。 」 「是他。 他鄰座的女士是克萊夫登夫人,另一個是克麗絲公爵夫人,對面是西班牙駐英國大使。 」 加利拉爾向前走了一步,福爾摩斯忙把他的拽回來。 但他還是堅持出去。 福爾摩斯覺得他有道理。 最好還是利用這個特殊環境冒個險。 他只是向加利拉爾說:「越晚讓他們認出越好。 」 他自己又躲到報亭後面,眼睛仍盯著羅平。 探長很快過了馬路,並一下子竄上飯店台階。 一聲尖厲的警笛……加利拉爾一頭撞到飯店老闆身上。 這位突然出現在門口的老闆生氣地把他往外推,好象他是個下等人,穿長禮服的紳士聞聲跑出來,他站在探長一邊,和飯店老闆激烈辯論起來,最後他還是被弄到了台階底下。 馬上在飯店門前聚起一大群人,聞聲而來的兩個警察想在人群擠出一條路,可是,一種不可理解的反作用力使他們推不動、擠不進。 突然,象施了什麼魔法似的,道路暢通了……店主人終於明白了他的錯誤,連聲道歉,穿長禮服的紳士也不再為探長辯護了,加利拉爾衝到坐了六個客人的桌子前,只剩下五個人了…… 他對五個目瞪口呆的客人吼道:「坐在這個位子的人呢?……你們本來是六個……那第六個人到哪裡去了?」 「您問的是德斯特羅先生?」 「不是!是亞瑟-羅平!」 一個侍者走過來:「那位先生上了中二樓。 」 中二樓有許多單間雅座,還有一個通向林蔭道的旁門。 加利拉爾無可奈何。 其實,他走得並不遠,至多只有二百多米,正坐在馬德萊娜到巴士底的公共馬車上。 那馬車由三匹邁著碎步的馬拉著,平穩地向前駛去。 過了歌劇院廣場,出了卡皮西納林蔭大道,站台上,有兩個戴圓頂禮帽的高個小夥子在閑聊。 在樓梯上端,公共馬車頂層,有個上了年紀的小個子男人在打瞌睡:那就是歇洛克-福爾摩斯。 到了終點站,福爾摩斯彎下腰,瞧見羅平走到他的衛隊面前,聽見他小聲說了一句:「星型廣場。 」 兩個夥計走到星型廣場,在夏爾格蘭路40號門前按了鈴,這是幢狹小的樓房,福爾摩斯躲在這條行人稀少的小馬路拐角的陰影里。 一層樓的兩個窗戶打開了一扇,一個帶圓頂禮帽的人關上了百葉窗,百葉窗上的氣窗透出燈光。 十分鐘以後,來了位先生。 不一會兒,又來了一位。 最後,來了輛出租汽車,從車上下來的兩個人中,一位是亞瑟-羅平,另一位是個裹著大衣、蒙著面紗的女郎。 「她肯定就是金髮女郎。 」福爾摩斯又等了一會兒,便走到房子跟前,爬上窗檯,踮著腳尖,從氣窗里向房裡窺視。 亞瑟-羅平倚在壁爐上,神情激動地講著什麼,別人站在囚周,全神貫注地聽著。 在這些人中間,福爾摩斯認出了穿長禮服的紳士,還依稀認出飯店老闆。 金髮女郎則背對著他坐在安樂椅上。 一個人開始向外走了,福爾摩斯趕快跳到地上,又躲回到黑影里。 長禮服紳士和飯店老走了。 不一會兒,二樓又亮了燈,有人拉下百葉窗。 四周變得漆黑一團。 「他和她住在一樓,兩個同夥住在二樓。 」 福爾摩斯一直呆到半夜也沒敢動,生怕他不在時羅平會出去。 凌晨四點,路口出現了兩個警察。 他走過去,向他們解釋了一下,托他們監視這所房 然後,他到了佩爾果萊斯路加利拉爾的家中,把他叫起來,說他又快抓著羅平了。 他們又到了梅斯尼爾路,把分局局長德庫爾從床上叫起來,然後,帶著六個警察回到夏爾格蘭路。 他們問監視的警察,回報說沒有發現任何情況。 局長按了門鈴。 嚇得戰戰兢兢的門房老太太說一樓沒有住戶,住在二樓的勒魯家在一樓放了傢俱,招待外省來的親戚。 「是一位先生和一女士吧?」福爾摩斯趕緊問。 「是的。 」分局長用鑰匙打開大廳另一側的房門,一樓只有兩個房間,都是空的。 「不可能!我看見他們了,她和他兩個人。 」 大家上了二樓。 分局長又按了門口的電鈴,第二次按鈴時,一個穿襯衫的男人一臉怒氣地出來了——這正是亞瑟-羅平的一個同夥勒魯。 五 以名譽保證 歇洛克-福爾摩斯怒火萬丈、雙拳緊握,剋制著自己不在要洋洋得意的加利拉爾面前泄露出怒氣和失望。 他回到一樓大廳,拐了個彎,走到一扇通向地下室的門前,突然發現地上有一塊紅色的小石頭:這是塊石榴石。 第15頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《亞瑟·羅平與福爾摩斯》
第15頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。