「尼姑,」邦德試著說。 「不,差得太遠。 你想糊弄我,呃?」他笑得一點也不幽默,有幾綹灰白的頭髮飄落下來,擋在他的前額上。 「當然。 」 「那是出家人。 不是尼姑,是和尚。 」 「對了。 是她告訴你給他打電話安排個會面?然後呢?」 「離開那座城市。 再找一個藏身之地,然後再給她打電話。 打那個800號碼。 」 「你照著做了?」 「我們有過協議,必須相信普莉克希。 我們全部。 」 「所以你一點也不知道萬尼亞的被害?」 「知道的。 三天之後。 我留下了我的新號碼,在柏林這裡的,留在了錄音電話里。 普莉克希打電話來,告訴了我發生了什麼事。 」 「她是否告訴了你伊格發生了什麼事?」 「是的。 她和所有在錄音電話中留下了號碼的人聯繫。 這一次,那是什麼時候?又過了三四天?她打來電話。 普莉克希聽上去……你們是怎麼說的?在一種狀態中?」 「擔憂?」 「不夠強烈。 她聽起來焦慮、震驚、心慌意亂。 她當時在抽泣。 普莉克希在哭訴。 她覺得什麼都不再是安全的了。 她親自安排了會見,而當她去見面時,卻發現伊格已經死了。 她告訴我,看上去是自然死亡,但她明白肯定另有原因。 」 「確實是另有原因,奧斯卡。 她有沒有再次和你聯繫?」 「噢,有的。 在伊格死後的第二天,通過郵政系統發出了一個信號。 」 「是什麼信號?」 「新的萬尼亞和新的伊格要來了。 」 「第二天?」 「伊格死後的第二天,我們得到了第一個信號。 警告。 登在報紙上的。 在分類廣告頁。 在所有可能有老卡鮑爾成員的主要城市裡。 這是一種安排。 萬尼亞,我能不能去看醫生?我的手,你把我傷得挺重。 」 「馬上,奧斯卡。 我很抱歉你的手,可是你出現時有點玩命,揮舞著那隻槍。 」 「對不起,我那時滿心的懷疑。 當時我那麼做是對的。 」他身子向前蜷伏著,表現出明顯的痛楚。 「還能有什麼別的方法使一個間諜得以倖存呢?」 「我明白,還剩不多的幾個問題,奧斯卡,然後我們帶你去看醫生。 」 「我要去見我自己的醫生。 你必須證明你是可以信任的,萬尼亞。 」 「可以,你可以按你的意願去作。 」 「好,我會帶回來一個人,另一個卡鮑爾。 我把泰斯特帶回來,你知道誰是泰斯特吧?」 「是的。 」 「好,等他們治過我的手,我就把他帶來。 請快點提你的問題,我堅持不了多久。 」 「行。 」邦德想知道關於所謂的警報。 假如沃姆勃格講的是真話,M和總部的人早已搶先一步行動了,或非常確切地知道卡鮑爾的情況,因為警報是在他和伊絲得到消息之前就發出了。 他問起有哪些防護措施,警報是如何措辭的。 「全部由特定的詞句開頭。 但你怎麼會不知道呢?」沃姆勃格又一次起了疑心。 「因為只是給我們簡單地介紹了一下情況。 在昨天之前,我們從沒有聽說過卡鮑爾或其中的任何一個成員。 」 德國人考慮了一會,覺得沒有什麼害處。 警報會出現在柏林,慕尼黑,法蘭克福,斯圖加特,威尼斯,馬德里,里斯本和巴黎的報紙的分類廣告欄目中。 通告以一則招聘廣告形式出現,第一句話要包括三個詞:歌手,高和質量。 徵求:能服務於高質量團體的男搖滾歌手即可。 徵求:為業餘唱詩班徵求女歌手,無須是質量好的女高音。 整個的廣告由兩小段組成,劃分為精確的五個字母一組。 只有設計它的卡鮑爾成員,也是所謂負責關照被遣散人員的,才能破譯該廣告。 破譯字母組合用的是一本簡單的密碼書。 它的安全性在於,要是沒有書就無法破譯。 還不止是書,還有特定的編輯方法。 關鍵的信號包含在最後一行,讀作:複信至213112郵政信箱,或同樣的數字但不同的排列,然後是報紙所在城市的中心郵局。 這是極簡單的,邦德相信了。 「那麼奧斯卡,你是如何推導出我和伊格到達了這裡的,在肯派?」 「今天早晨我們接到了通知。 」 「今天早晨?」 「是的,普莉克希又打來電話。 今天早晨的報紙上登載了進一步的消息。 一個男人乘BA792到達,女人乘BA782到達,兩人都住肯派。 泰斯特和我核實了你的到來,這很容易……」 「你曾在一輛醬紫色的大眾高爾夫里跟蹤我?」 「不。 泰斯特盯在到達處。 在電話里形容了你。 我在這兒看到你住進酒店。 我們決定等到你們倆都到了之後行事。 於是我進了酒店,等到我看見了你們倆,電話通知了泰斯特。 這之後我們用800號碼通知了普莉克希。 她要我把你隔離起來,所以我就成了個牛仔,看看我現在這個樣子。 」他痛苦地舉起手,那隻手已經腫得走了形。 第9頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《遭遇死亡》
第9頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。