邦德靠近她,把她擠壓到門后。 「我對你,還有接見我的那個醫生撒了謊,」他柔聲細語地說著,望著她那藍色的眼睛,探測著她的雙唇。 他溫柔地把他的手指伸進她的金髮里。 「噢,是嗎?」 「是嗎?」邦德模仿著她的口音。 「我對成為一個捐獻者並不感興趣。 至少對這種方式不感興趣。 」他舉起空試管,輕輕地把它扔進了洗滌槽。 「我這樣做會惹出許多麻煩來。 你玩的是什麼遊戲,邦德先生?」她氣喘吁吁地問道。 「你就是我的遊戲,」他一邊說著,一邊湊近她的嘴唇。 他們的嘴唇碰到了一起。 她舉起雙臂圍住他的脖子。 他們充滿激情地親吻。 他讓她的舌頭在他的嘴裡探尋著。 她開始喘著粗氣,雙手不停地在他那健壯的肩膀和背部來回撫摸。 「啊,真對不起,」她哼哧說道,「你自導自演……這場遊戲……我不得不認為你是個……迫不及待的捐獻者。 」 邦德脫去她的工作服,慢慢地褪去她身上的衣服。 她戴著黑色的花邊胸罩,穿著黑色緊身短褲和吊襪帶。 他抱起她,把她放在墊床上。 她攔腰摟住了他。 阿絲麗變得急切異常,在脫去他的襯衣時甚至弄丟了一顆鈕扣。 她那貓科動物的氣質天生是用來做愛的。 她在大部分時間裡都用她的手指甲刨抓著邦德的背脊。 她興奮地呻吟著。 過後,當他們裸露著身子躺在墊床上的時候——他們的衣服丟得滿地都是——阿絲麗醫生非常滿意,因為詹姆斯·邦德的確是一個迫不及待的捐獻者。 「你是怎麼做起這種生意來的?」他問她。 「我對生育的事總是滿懷興趣。 我曾想我可以成為一個基因學家,不過,後來我對不育症懷有更大的興趣。 這使我參加了在一家名為生物鏈有限公司的歐洲葯業公司的工作。 一年前他們買下了列普羅凱亞,公司讓我負責這兒的工作。 於是這兒整個就是我的了。 」 「生物鏈有限公司在哪兒?」 「雅典。 總裁是一位名叫梅麗娜·帕帕斯的傑出的物理學家。 」 「你們在全國各地賣精子嗎?」 「事實上是在世界各地,」她說著,坐了起來。 「我們是一家走在前列的公司,尤其是在歐洲和中東。 」 「你們是怎麼確保精子存活的?」 「把它們存放在液化氮裡面。 我們實驗室里有幾台冷凍機。 它們是電腦控制的,並使用液化氮工作。 冷凍精子大約需要兩小時。 我們把它們的溫度降到攝氏零下50度,然後把它們貯存在攝氏零下196度的箱子里。 裝在小瓶里的樣本是用不同的盒子貯藏的,然後再貯存在我們特製的55加侖的鼓形箱里。 當我們要運輸它們時,我們就用特製的金屬手提箱,它可以在幾天內使它們保持在冷凍狀態。 」 「真有趣。 」 「當然啦,」她說著大笑起來。 「我發覺你也很有趣,邦德先生。 你的肋下是怎麼弄成青一塊紫一塊的?昨晚你出了什麼事?」 「我從你們這裡的一個懸崖上掉了下去,」他說。 「我敢打賭你是的,」她說著,站了起來。 邦德十分欣賞她那長長的雙腿和健美的身材。 對一個在室內度過太多時間的醫生來講,她的身材實在好得驚人。 她擁有結實而富有彈性的臀部和細細的腰肢。 「我得回去工作了。 」 邦德起身幫她收拾她的東西。 他撿起她的白色工作服,偷偷伸進口袋,偷走了鑰匙卡。 當她背朝他時,他把鑰匙卡扔在他那堆衣服上,再用腳把他的襯衣蓋在上面。 然後他幫著醫生穿好衣服。 當她轉過身來吻他時,他仍然光著身子。 「我希望你會考慮考慮多做幾次捐獻者。 」她說。 「我會的,」他說。 「不過首先是今晚一起吃晚飯,如何?」 「好的。 」 「還想在那家餐廳見面嗎?」 「當然,為什麼不?我一次就能吃下雙份得克薩斯一墨西哥菜。 什麼時間?」 「你這兒幾時離開?」 「我想今天我可以在5點鐘離開。 診所通常在5點半下班。 我可以在6點見你。 」 「那就6點。 噢,還有一件事。 我到這裡來的主要目的是為了尋找查爾斯·哈欽森。 你已經查到他去了哪兒,幾時回來嗎?」 阿絲麗·安德森冷冷地說:「哦,是的,他正在義大利。 下周才能回來,不過我們已經捎信給他。 我想,他今天就去倫敦。 我希望這並不意味著你要離開奧斯丁了?」 「我們先要踐約。 」邦德說。 她又吻了吻他,然後離開房間。 現在,惟一要考慮的就是,等到5點半人人都離開這兒以後,怎麼潛入診所。 他迅速穿好衣服,佩好手槍,把鑰匙卡放進口袋。 他離開了房間,來到了接待室。 那兒的護士帶著會意而又文靜的笑臉沖著邦德微笑,這是分享所有到這兒來的男人的秘密的那種微笑。 邦德來到了室外。 現在已快4點半了。 他快步走出了診所,然後給萊特納打電話。 「費里克斯,你得立刻追上查爾斯·哈欽森。 現在他或許就在機場。 他手裡提著一隻鐵箱子,正準備飛往希思羅機場。 在那裡換機后說不定去歐洲的什麼地方。 我有理由認為,他的手提箱里裝的是一種致命的毒物,而不只是某人的精液。 」 「我會立刻去那裡。 那麼,我敢打賭你在診所一定大有收穫?」 「這是我在世上遇到過的最最令人愉快的醫生。 我要設法在他們關門后溜進去。 那裡一定有我想要看一看的東西。 我要你再做一件事。 你或是曼妮拉能在5點25分給列普羅凱亞診所打個電話嗎?這就是我要你做的事。 」邦德花了一分鐘解釋他的計劃。 「行,」萊特納說。 「你有我的電話號碼。 現在,我們要通知機場當局注意警戒了。 」 他們的電話剛掛上,邦德就走進了一家小咖啡館等著。 10.攻擊性行動 第24頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《死亡的真諦》
第24頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。