驚悚篇

 十五歲的船長

 儒勒 凡爾納 作品,第10頁 / 共110頁  

 大小:

朗讀: 

「是的,拜蒂柯特先生,可以想象,因為在他之前,另一個人早就這樣講過。」

「誰?」

「托比①。」

「他是位昆蟲學家?」拜蒂柯特表兄迫不及待地問。

「不是。不過他在趕走一只正在咬他的蚊子時,說了和佛蘭克林爵士一樣的話:『飛開吧,可憐鬼,世界很大,包容你我完全沒問題,何必往一塊擠?』」

「噢,真是個好人!他還在世嗎?」拜蒂柯特問。

「我想他是死了,」胡爾船長依舊表情嚴肅,「因為,從來也沒有過這麼一個人!」

大家一齊笑了起來。

只要有拜蒂柯特表兄在場,人們的話題就離不開昆蟲,人們在這樣的閑聊中打發著海上的無聊時光。天空晴朗,風卻不順,「浪子」號總是半逆風地行駛,它只向東走了很短一段路,遲遲到不了有利於航行的風向的海域。

有件事值得一提,那就是拜蒂柯特表兄曾經想把昆蟲學的一些入門知識傳授給迪克,無奈迪克沒興趣。昆蟲學家只好給黑人們講,可黑人們對此一竅不通。湯姆、阿克德洪、巴德和奧斯汀最後都用逃避來對待拜蒂柯特的講課,只剩下一個埃瑞爾了,他好像在區分寄生蟲和彈尾目昆蟲方面有點天賦。

自此以後,身材魁偉的埃瑞爾就經常在堆滿了鞘翅目昆蟲、肉食蟲、獵物蟲、炮手蟲、掘地蟲、斑蝥蟲、硬殼蟲、蘿卜蟲、搗米蟲、金龜子、飛生蟲、殼象蟲、胭脂蟲的艙房裏,研究起拜蒂柯特表兄搜集的標本來了。著埃瑞爾那雙像鐵鉗一般的大手擺弄他那些易於損壞的標本,拜蒂柯特表兄真是有點擔心。但這位學生的求知欲還是讓他值得拿自己的標本作點冒險的。

拜蒂柯特表兄在傳授他的昆蟲學,惠爾頓夫人則督促著小亞克讀書、寫字、上算術課,迪克教他四則運算。

遊戲比理論更容易讓孩子接受。雅克讀的並非什麼初級課本,他用的是印在許多方木頭塊上的字母,把這些字母拼起來組成不同的字,再組句。有時惠爾頓夫人用這些木塊組成一個詞,然後打亂,再讓雅克重組。

雅克很喜歡這種認字的方法,每天他都要認好幾個小時的字。


  

然而,有一天,這些活動字母引起一件事,這件事很特別,很出人意料,這還得讓我們從頭說來。

那是2月9日上午,雅克躺坐在甲板上玩著拼字母的遊戲,他正拼一個生。

①托比·德·斯格納,古希望哲學家。詞,拼完後他要打亂字母,再讓老湯姆重新把這個詞組出來。老湯姆照例用手捂著眼睛,不能偷看。

這一大堆字母,有大寫有小寫,還有些阿拉伯數字,這樣可以學習排列數字。小亞克要組成一個詞,一會兒挑一個字母,過一會兒又挑一個字母。這確實是一件很費腦子的事。

大狗丁克這時正在小亞克身邊,它轉來轉去突然停住了腳步,兩眼盯著方塊字母,舉起右前爪,不停地抖動著大尾巴,然後一下撲向一個小方塊字母,用嘴叼了起來,放在離雅克不遠的甲板上。

這是字母「S」。

「丁克!你幹什麼?」小亞克大叫,他怕丁克把「S」吃進肚子。

然而,丁克又回來了,又叼起了另一個字母,把它放在剛才那個字母的旁邊。

這是字母「V」。


  

雅克大叫。

聽到喊聲,惠爾頓夫人、胡爾船長、迪克都跑了過來。小亞克講了剛才的事。

丁克會認字母!它會認字!太棒了,小亞克看見丁克認字了!

迪克想把字母撿回來還給雅克,丁克低吼著很不情願。

字母還是被迪克拿到了手裏,放回了那一堆字母中。

丁克又跑過來,重新把這兩個字母叼了出來。它用前爪按在小木塊上。看樣子它要守住這兩個字母,別的字母它不感興趣。

「真奇怪!」惠爾頓夫人說。

「確實蹊蹺!」胡爾船長用心地看著。

「S·V」惠爾頓夫人念叨著。



第10頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享