驚悚篇

 奇特旅行記

 儒勒 凡爾納 作品,第17頁 / 共88頁  

 大小:

朗讀: 

然後,在美國涉及此事,公眾首先對國務鯽斯圖爾德先生頗有微詞,他在表述獲取這塊人稱「海豹出沒的樂土」的領士時竟認為聯邦政府沒必要這樣做。總之,斯圖爾德先生在此問題上表現出純美國式的固執。然而,在一八六七年談判有了很大的進展。人們甚至不得不這樣說,即使美國和俄羅斯之間的協定還未簽字,然而,阿拉斯加隨時隨刻都會成為美國的一部分。

這是五月三十一日的夜晚,卡斯卡貝爾全家來到了邊境,他們在一棵高大的栗樹下宿營。此時,「美篷車」已經棲息在阿拉斯加境內,眼前是大片的俄屬領土,再也不是英屬哥倫比亞了。卡斯卡貝爾先生該放下那顆懸著的心了。

同樣,他出色的幽默感又回到了血管裏,而且用一種外在的極富感染力的方式讓他的所有家人分享其中的樂趣!現在要把全家人一直帶到俄羅斯的最終的歐洲邊界上去。他們的旅行線路再也不會離開俄羅斯的土地,無論是阿拉斯加省或是西伯利亞的亞洲部分,這些廣褒無垠的地區難道不是在沙皇的統治之下嗎?

一頓充滿喜悅氣氛的晚餐在等著大家。讓殺了一只又肥又胖的野兔,是瓦格拉姆從矮樹叢中把它叼回來的。請注意,它是一只俄國野兔!

這五個星期讓我窒息的穿越可詛咒的哥倫比亞的日子總算熬到頭了!」當酒瓶中的最後一滴酒喝盡,晚餐才告結束,每個人只能直愣愣地望著各自的隔間和床鋪了。這個夜晚安靜極了。它既沒有被近旁的馬戲動物的響聲,也沒有被印第安遊牧人的腳步聲所打擾。第二天來臨時,馬匹和狗已完全恢複了疲勞。

天剛蒙蒙亮,人們便拆除了臨時宿營地,好客的俄羅斯的賓客們已經為啟程做好了所有的准備。如同卡斯卡貝爾先生常說的那句話「俄羅斯像是法國的大姐姐」一切都沒有用太多的時間。早晨將近六點鐘,「美篷車」朝著西北方向行進,為的是趕往辛普森河。在那裏可以很容易地乘渡船過河。

朝向南面的阿拉斯加方向,有一座山峰清晰可見,它以沃丁頓將軍的名字命名而遠近聞名。它是一條陡峭的帶狀山峰。它的西面有一系列眾多的島嶼和群島,這些島嶼分別是威爾士太子、科魯澤爾、庫奇、巴拉諾、錫特卡島等等。最後那個島嶼便是俄屬美洲的首府,它的另一個名字是新阿肯色。

當「美篷車」到達錫特卡後,卡斯卡貝爾先生打算在那裏休整一段時間,首先是為了充分地休息,其次,也為把隊伍帶到白令海峽,為結束他們的第一階段旅行做好准備。

這條旅行線路不可避免地經過一個帶狀的狹長地區,這個地區被沿海的山脈不規則地斷斷續續地分割開。

卡斯卡貝爾先生雖然出發了,但是他的腳並未踏上阿拉斯加的土地,他似乎還感覺到會有一個障礙,突然攔住他,而且他感覺到這個障礙將不可逾越。

好客的俄羅斯——法蘭西的姐姐並沒有表現出准備殷勤地接待這些由卡斯卡貝爾全家人組成的法國兄弟們。

果然,俄羅斯的邊防線上出現了三個邊境警察。他們體魄強健,濃密的絡腮胡子,大腦袋,翅鼻子,典型的卡爾梅克人的相貌。他們身著深色的俄羅斯制服,頭上戴的平頂大蓋帽像是在召喚眾人向他們致敬。


  

隨著警察頭目的手勢,「美篷車」暫停了前行的車輪,正在駕車的丁子香招呼他的老板。

卡斯卡貝爾先生出現在第一個隔廂的門口,他的兒子們和妻子陪伴著他。接著,所有的人都走下車,惴惴不安地來到穿相同制服人的面前。

「你們的護照呢?」一個警察用俄語問道——卡斯卡貝爾先生在這種情形下才聽得懂這種語言。

「是護照嗎……?」他回答著。

「是的!沒有護照是決不允許進入沙皇的領地的!」「但是,我們沒有護照,親愛的先生。」卡斯卡貝爾先禮貌地解釋說。

「那麼,不許通過!」這句話明確而又意味深長,就如同對著討厭者的鼻子關上的一扇門。

卡斯卡貝爾先生蹙著眉頭。他非常了解俄羅斯嚴厲的行政管理規定。只是期待著最終能以互諒了結。的確,在「美篷車」跨過邊境的地方恰恰遇上了這些警察,真是一個令人難以質信的惡運。

①一古尺長1.2米。

科爾奈麗婭和讓非常焦慮不安地等待著交涉的結果。那結果或許會中止他們的旅行。


  

「這個嘛,您自己看著辦!」「讓我們一起去錫特卡,在那裏可以通過法國領事館講清楚我們的事……」「錫特卡沒有法國領事館!唉,等等,你們從哪裏來?」「薩拉蒙多。」「那麼,好吧,你們應該在薩拉蒙多申請護照!……沒必要再解釋了……」「正相反,這很有必要,」卡斯卡貝爾先生回答說,「因為我們正在趕往歐洲的路上……」「去歐洲」……走這個方向?」卡斯卡貝爾先生明白自己的回答使警察犯了疑,因為從這條路回歐洲去未免有些令人難以質信。

既便如此,諒解似乎沒有達成。

「尊敬的俄羅斯先生們,」絕望之中的卡斯卡貝爾先生又說,「難道你們再也不聽一聽卡斯卡貝爾全家的申訴嗎?」他說這話的口吻竟像是卡斯卡貝爾全家人已經為一家流浪的吉普賽人境遇似的!

一切都無濟於事。只能調轉方向原路返回,警察們甚至用嚴厲和不容辯解的口吻迫使「美篷車」重新回到邊境那邊去,正式命令他們不許再跨過邊界線。卡斯卡貝爾先生滿懷窘迫跟著馬車重新回到了英屬哥倫比亞的領地。

人們不得不承認,這是個令人不快的情形,甚至令人擔憂不已。所有的計劃被推翻了。滿懷欣喜制定的旅行線路將被迫中止。由於沒有護照,西去的旅行,通過西怕利亞返回歐洲的希望將要化為泡影。重新穿越美國中西部前往紐約,這是通常情況下能夠做出的選擇。然而,面對大西洋,沒有輪船怎麼能渡過?即便有了輪船沒有足夠的錢買船票又如何是好?

在路途中要抒到應付各種開銷的必要的款項也勉為其難。再說得花多少時間才能攢足這筆錢呢?卡斯卡貝爾全家——為什麼不承認這個現實?——他們不得不仍在美國的國土上被拖得精疲力竭。二十年來,卡斯卡貝爾先生家幾乎沒有在通往格雷特倫卡的城市和鄉村裏有所作為。如果說從前他們還能獲得整張的美元,那麼現在甚至連美分也無法得到了。不!重走向東的條條道路將意味著無休止的延誤,也許數年時光就會在有可能登船去歐洲之前而白白流逝。無論如何也得想出一條計策能讓「美篷車」抵達錫特卡。瞧,當那三個警察使全家人陷入艱難的思索之時,這便是這個有趣家庭的成員們的所想所議。

「瞧呀,我們走得是條多好的路呀!」科爾奈麗婭邊說邊搖著頭。

「甚至都不能算作路,」卡斯卡貝爾先生說,「一條死路,一條絕路!」幹吧,老角力士,演出競技會上的角力士,難道你沒有辦法戰勝惡運嗎?



第17頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享