開始,他們對時光的流逝也做出了一些安排。他們還保留著從帆船上帶過來的天文曆書,但每過一天,就必須及時做上記號。他們也有手表,但這種手表必須每天上好發條以確保手表走時准確。這種任務就委托給了兩個年紀稍長的孩子。威爾科克斯負責每天給手表上弦;巴克斯特負責曆書的標記;韋勃則被安排每天負責記錄氣壓計和溫度計上的刻度。
後來,他們又想起要創辦一份日訁志,記載他們在查曼島上生活期間所發生的每一件事。巴克斯特自告奮勇地接下了這一任務。經過他的努力,一份記載查曼島上所發生的人和事的《法國人‧》期刊創立了。
洗衣服也是一件不能耽擱的大事。幸好他們不缺肥皂用。孩子們一到地裏玩耍或一到河裏去捉魚,總會把衣服弄得髒兮兮的。不管高登怎麼提醒,怎麼發牢蚤,有時甚至威脅要懲罰那些弄髒衣服的人,小孩子們總是把衣服弄得一塌糊塗。雖然他們有會洗衣服的人,莫科在這方面很在行,但他又沒這麼多時間和精力去洗衣服,所以大孩子們有時還得幫幫他。
達成這項計劃之後的第一天是星期天。他們像一般的美國人和英國人一樣生活著。上午,孩子們會沿著家庭湖畔散步。因為天氣很冷,在外面活動幾個小時之後,他們會興高采烈地回到暖和的大廳裏面,等待去貯藏室享用由法國人‧聰明的烹飪大師精心准備的熱飯熱菜。到了晚上,他們可以欣賞加耐特演奏的手風琴音樂會。雖然他唱得多少有點跑調,但唱的都是地道的盎格魯-撒克遜民歌。傑克是唯一一個稍有音樂天賦的人,但目前心情不知道為什麼又不太好,根本就沒有心思參加夥伴們的活動。即使有人懇求他唱歌,他也不唱。
每天工作開始時,被索維絲稱作「尊敬的高登」總要發表一次簡短的講話。到了晚上10點鐘,孩子們會一起祈禱,算是一天生活的結束。接著便上床睡覺,留下小迷守夜。孩子們已充分信任小迷能應付一切可疑之事。
到了6月份,天氣變得更加寒冷了。韋勃報告說氣壓計的刻度剛好穩定在27英寸,而溫度計顯示的溫度是零下20度到零下18度。只要南風一轉變為西南風,溫度就會上升一點,法國人‧周圍便會覆蓋上很厚的一層雪。但下雪並不令人討厭,因為孩子們有機會打雪仗了。有幾個孩子在打雪仗時還吃過不少虧,特別是傑克。有一次他正站在旁邊看,克羅絲扔過來的一團雪剛好打中了他,痛得他大聲哭了起來。
「我並不是故意的。」克羅絲為自己失手的事辯解說。
「你也許不是故意的,」布萊恩特檢查了一下他弟弟的眼睛說,「但你不應該打這麼重。」
「嗯,誰叫他在這裏擋路呢?」克羅絲說,「他不是在玩嗎?」
「才把眼睛打青一點,有什麼大驚小怪的呢?」唐納甘大聲說。
「也許傷得不嚴重,」看到唐納甘出面幹涉這件事,布萊恩特又說,「但我想叫克羅絲再不要這樣了。」
唐納甘譏笑著說,「既然克羅絲不是故意的,他又怎麼能保證呢?」
「這不關你的屁事,唐納甘!」布萊恩特說。「這是我和克羅絲兩個人的事。」
「布萊恩特,你要這樣的話,這件事我偏要管!」唐納甘回答說。
「既然你想管,你就來管吧!」布萊恩特不甘示弱地叉起了腰。
正在這時,高登走了過來,及時制止了這場很快就要拳腳相加的爭吵。
經過高登的裁決,唐納甘認了錯,怏怏不樂地回到了法國人‧。令人擔憂的是,以後會不會還有類似的爭吵演變成格鬥的事情發生呢?
大雪持續下了兩天。為了讓小夥伴們開心,索維絲和加耐特堆了一個龐大的雪人,塑了一個巨大的腦袋,高高的鼻子。雖然托內和科斯塔在白天還敢朝雪人扔雪球,但到了晚上,黑暗使雪人顯得更加龐大,他們一看到雪人就嚇得直發抖。
「噢,你們倆是膽小鬼!」埃文森和金肯斯心裏也很害怕,卻裝出一副非常勇敢的模樣。
到了6月下旬,孩子不得不放棄這些娛樂活動。因為大雪堆積有三四英尺深,他們根本就出不了洞。要是冒險走出法國人‧幾百碼遠,很有可能就再也回不了洞。
這些小殖民者在洞內乖乖地呆了兩個星期,一直呆到7月9日。但他們的工作和學習卻絲毫沒有受到影響。相反,日常工作計劃得以更加嚴格地執行。每周兩次的辯論會按時舉行,孩子們也樂於參加。唐納甘因為博覽群書而能言善辯,辯論時總是處於上風。但不知為何,他這人生性高傲,有損於他聰明能幹的形象。
雖然他們整日整夜地呆在大廳裏,但幸虧有過道利於通風,孩子們的身體尚沒有發生毛病。這可是非常關鍵的問題。萬一要是誰病倒了,他們可不會看病開藥。幸好他們也只是偶爾患上輕微的感冒或喉痛,喝點熱開水或休息幾天就沒事了。
他們還遇到了另一個需要解決的難題。原來他們飲用的淡水是等海水退潮之後才從河裏運來的。只有這時的水才不含海水的鹽分。但現在整個河面都結冰了,沒法將河水中的海水除去。高登和他的「土木工程師」巴克斯特協商過該采取什麼好辦法。經過一番深思熟慮的思考之後,巴克思特提出在河流幾英尺以下的地方鋪設一根水管。這樣,河流底下的水不會結冰,並且可以通過水管直接流進貯藏室。幸虧巴克斯特保留著那根從帆船洗手間拆下來的長鉛管。這樣,經過一番努力,河裏的淡水終於被引進貯藏室裏。至於洞內照明問題,他們還有充足的燈油,但過了這個冬天,他們恐怕只能點用脂肪油制成的蠟燭,那些脂肪油都由莫科細心地保存著。
解決小殖民地的吃飯問題也存在很大困難。因為這時候獵手們不能像往常一樣出去打獵,捕魚的人不能像往常一樣出去打魚。有幾只餓得發慌的野獸跑到運動場上覓食,但只是一些胡狼,唐納甘和克羅絲才開一槍便把它們嚇跑了。有一天,有將近20只胡狼成群結隊地跑了出來,孩子們不得不用障礙物抵住大廳和貯藏室的門戶。畢竟孩子們還是有點懼怕這群餓得發慌的野獸的襲擊。幸虧小迷及時發出了警報,他們做了防備,野獸也沒有強行沖進法國人‧去。
在這種不利情況下,莫科不得不動用從帆船上搬過來的食品,而這些食品是不到萬不得已的情況下是不能動用的。這是他們早已協商並達成了一致意見的。高登是極力反對動用這些庫存食品的。他不忍心看到這麼點庫存食品一天天在減少。雖然他們還存有大量的野鴨和鴇鳥肉,這些都是煮得半熟之後存放在密封的桶裏。莫科每天取出一些來吃,再加上一些醃制在鹽水中的鮭魚。但要知道,法國人‧中一共有15張嘴吃飯,並且都是8到14歲的小男孩,食欲個個都很旺盛。
但也並不是說他們在冬天完全吃不上新鮮肉。威爾科克斯很會設置各種陷阱。他設法在河岸上布下了好幾個「4」字形陷阱。在夥伴們的幫助下,他用幾根長木棍撐起幾張網,常常能同住從南荒郊飛過來的鳥兒。雖然捕俘的鳥不是很多,但也足夠他們改善日常的生活了。
最讓人煩心的是那只鴕鳥。盡管索維絲專門負責馴養它,但不得不承認,馴養工作一點也沒有起色。
「它會成為一匹好坐騎的!」雖然索維絲一點也看不到他可以騎到鴕鳥背上去的希望,但他總是重複著這一句話。
因為鴕鳥不吃肉食,索維絲不得不每天出去,在兩三英尺深雪的地裏尋些青草和樹莖。為了喂肥他心愛的寵物,他可是什麼事情都願意幹。
要是這鴕鳥在漫長的冬天裏瘦了的話,也實在怪不得索維絲這位盡職盡責的飼養人。只能寄希望鴕鳥在春天裏再恢複原來正常的肥壯模樣。
7月9日那一天,當布萊恩特清早出去時,他發現風向又突然轉變成了南風。
空氣如此寒冷,布萊恩特只好又鑽進山洞裏,將溫度的變化情況告訴了高登。
第34頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享