驚悚篇

 老子

 李耳 作品,第45頁 / 共110頁  

 大小:

朗讀: 

小湯姆以非常優雅的動作跨出船幫,走向水面……

「撲通」一聲,隨後是撕心裂肺的救命聲,小湯姆的水性不好。多虧了約翰的奮不顧身,兩個男孩才渾身濕漉漉地爬上船。等小湯姆狼狽地哆嗦著驚魄未定地敲開父母的臥室門,出現在父親的面前時已經是淩晨兩點鐘。

他問道:「爸爸,你和爺爺、爺爺的爸爸有沒有在10歲生日的那天晚上,行走在湖面上?」

爸爸的回答簡單明了:「有啊,只不過我們的生日在1月,而你的生日在7月。」

道德經第二十九章

—————————原文版—————————

將欲取天下而為之,吾見其不得已。天下神器,不可為也,不可執也。為者敗之,執者失之。是以聖人無為,故無敗;無執,故無失。夫物或行或隨;或噓或吹;或強或羸;或載或隳。是以聖人去甚,去奢,去泰。

—————————注音版—————————

將(jiāng)欲(yù)取(qǔ)天(tiān)下(xià)而(ér)為(wéi)之(zhī),

吾(wú)見(jiàn)其(qí)不(bù)得(dé)已(yǐ)。天(tiān)下(xià)神(shén)器(qì),

不(bù)可(kě)為(wéi)也(yě),不(bù)可(kě)執(zhí)也(yě)。

為(wéi)者(zhě)敗(bài)之(zhī),執(zhí)者(zhě)失(shī)之(zhī)。

是(shì)以(yǐ)聖(shèng)人(rén)無(wú)為(wéi),故(gù)無(wú)敗(bài);

無(wú)執(zhí),故(gù)無(wú)失(shī)。


  

夫(fū)物(wù)或(huò)行(xíng)或(huò)隨(suí);

或(huò)噓(xū)或(huò)吹(chuī);或(huò)強(qiáng)或(huò)羸(léi);

或(huò)載(zǎi)或(huò)隳(huī)。

是(shì)以(yǐ)聖(shèng)人(rén)去(qù)甚(shèn),

去(qù)奢(shē),去(qù)泰(tài)。

[譯文]

「將欲取天下而為之,吾見其不得已。」

想要得到天下,駕馭天下,我知道那是辦不到的。

「天下神器,不可為也,不可執也。為者敗之,執者失之。」


  

天下就像神器一樣(這裏的天下可以理解為「道」),既不可駕馭它,又不可得到它,駕馭它一定會失敗的,得到他必然招惹跟多麻煩最終還是會失去它。

「是以聖人無為,故無敗;無執,故無失。」

所以聖人無為而治,就不會失敗,不去把持它,所以也不會失去。

「夫物或行或隨;或噓或吹;或強或羸;或載或隳。」

人和事物總是逆順反複,或是主動的或者是被動,或者溫暖或者酷寒,或者強盛或者衰亡,或者勝利或者失敗。

「是以聖人去甚,去奢,去泰。」

因此聖人治理天下,順其自然按照自然的規律做事,去掉一些極端,過分的設施,去奢華而歸樸。

[長篇大論]

楚莊王滅蠟定心



第45頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享