驚悚篇

 訃告

 艾薩克 阿西莫夫 作品,第2頁 / 共13頁  

 大小:

朗讀: 

我也明白這話不怎麼機巧,可我說話從來都不機巧。我是想輕松一下氣氛,讓他排遣一下心頭積鬱的沮喪情緒,我憑經驗知道這是他最難以忍受的時刻。

也許其中也含有一絲不自覺的惡意,老實講我也說不准。

不管怎麼樣,他全沖我來了。他瘦弱的身軀在顫抖,黝黑的眉毛耷拉到深陷的眼窩,用假嗓尖聲朝我叫喊:「可我永遠也看不到我的訃告。就連那個也要被剝奪掉!」

他對我啐過來。故意對我啐過來。

我跑進我的臥室。

他從來沒道過歉。有幾天的功夫我完全和他避不見面,過後我們又如前一樣繼續過刻板的生活。我們倆都從不提起這回事。

現在訃告又來了。

不知怎麼的,我獨自坐在餐桌旁,仿佛豫感到這是他最後一根救命稻草,是他那日久天長的失敗事業的頂點。

我可以感覺到危機臨近,不知是憂是喜。也許我還是該歡迎它。

任何變化對我都可算得上是否極泰來。

午餐前不久,他在起居室碰到了我,我在那兒一面縫補零碎活計給自己找點事做,一面看看電視擺脫萬般思緒。

他突然開口了:「我需要你幫忙。」

他有二十多年沒說過這樣的話了,我不由得對他軟了下來。他顯出病態的興奮,蒼白的雙頰不尋常地湧上了紅暈。

我說:「要是我能為你做什麼,我挺樂意。…


  

「有的。我放了助手們一個月的假。他們星期六走,然後你我在實驗室單幹。我現在告訴你,好讓你下禮拜不要另作其他安排."

我有點目瞪口呆。「可是,蘭斯洛,你知道你的工作我幫不上忙。我不懂……」

「我知道,」他說,一副輕蔑的神情。「可你無需懂得我的工作。你只要小心地按照一些簡單的指示行事就行了。重要的是我到底有了新發現,這將使我躋身於我應……」

「噢,蘭斯洛,」我不由主脫口而出,因為這話以前我聽過不少次了."

「聽著,傻瓜,這回別鬧孩子氣了。這次我真搞成了。誰也別想搶先,因為這次的發現完全基於標新立異的概念。除了我以外,活著的物理學家誰也沒有這份天才想得出來,起碼這一代人不行。等我的成就震動了全世界,興許會承認我是科學界有史來最偉大的人物。」

「我真為你高興,蘭斯洛。」

「我說興許會承認我。可也許不會。在授與科學榮譽這件事上真太不公平了,我耳朵裏聽到的也夠多了。所以,直截了當宣布這項發現還不行。要是我宣布了,大家就會一擁而上。要不了多久我就成了歷史書上的空頭姓名,光榮可全讓後來居上的張三李四分享一空了」

不管他計劃要幹什麼,這番話是他在著手工作的三天之前對我講的。我認為當時他這樣做的唯一原因是他再也抑制不住內心的激動,無法克制自己,而我是僅有的一個無足輕重的人,可以充當現場目擊者。

他說:「我打算使我的發現盡量戲劇化,使人類覺得它是個震耳欲聾的晴天霹靂,以便今後永遠不可能再有任何人能和我相提並論."


  

他太過分了。我擔心再度失望對他打擊太大。會把他逼瘋嗎?

我說:「蘭斯洛,可我們幹嘛自尋煩惱呢?為什麼我們不拋開這一切呢?幹嘛不去度個長假呢?你工作得太辛苦了、太長久了,蘭斯洛。

我們不如去歐洲旅行,我一直在想……」

他把腳一跺。「別嘮叨蠢話好不好?星期六,你跟我進實驗室。」

我一連三夜睡不成覺。他以前從不曾這樣。我想他從不曾糟到這步田地,別是他已經瘋了吧?

我想,沒准兒是瘋了,是由於經受不住失望發瘋的,是那條訃告誘發的。他把助手都打發走了,現在要我進實驗室。從前他從不准我去那兒。准是想把我怎麼樣,拿我當某種瘋狂實驗的試驗品;不然是幹脆要殺我。

在憂心忡忡、恐懼不安的夜間,我曾考慮過報警、逃跑……諸如此類的其它事情,等等。

隨後白晝來臨,我又肯定他沒瘋,肯定他不會加害於我。雖則他啐過我,那也不能是暴力行為。實際上他從未企圖傷害過我的身體。

結果到頭來我還是等到了星期六,象任人宰割的雞一樣走向那可能是生死攸關之處。我們一起默默地順著從住宅到實驗室的小徑走去。」



第2頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享