驚悚篇

 反樸歸真

 埃德加 賴斯 巴勒斯 作品,第20頁 / 共55頁  

 大小:

朗讀: 

那幾個阿拉伯人不敢戀戰,沒等弄清來人是誰,便胡亂放了幾槍,從泰山和阿布達爾堅守的高地飛馳而過,直奔通往塞蒂艾薩的大路。不一會兒,坎德·本·希頓帶領他的人馬沖上山丘。

老酋長看到泰山和阿布達爾連皮也沒有擦破,這才放下心來。他們的馬也沒有受傷。大夥兒找到被泰山打中的那兩個人,發現都已經死去,便扔在那兒,沒再管他們。

「你打算伏擊這幾個家夥時,為什麼不告訴我?」酋長生氣地說,「如果我們七個人一起幹,一定會把他們全部消滅。」

「如果那樣,也就沒有必要停下來打伏擊了。」泰山回答道,「倘若我們一直向布沙達前進,他們很快就會追上我們。那時候大家自然都可以參加戰鬥。問題是,我不願意把應該由自己承擔的責任轉嫁到別人身上,所以就決定由我和阿布達爾兩個人跟他們這算筆帳。再說,還有你的女兒。我不能讓她為了我,毫無必要地暴露在六個壞蛋的槍口之下。

坎德·本·希頓聳了聳肩。他不可願意這樣被人騙出戰鬥。

離布沙達這麼近發生的這場小規模的戰鬥,引得城裏出動了一個騎兵連。泰山這一夥人在城外與他們相遇。負責這支部隊的軍官讓他們都停下來,解釋放槍的原因。

「有一小撮土匪,」坎德·本·希頓回答道,「襲擊我的兩名掉隊的部下。等我們返回去,他們已經四散而逃。他們死了兩個人,我的人沒有傷亡。」

軍官似乎對這個問答很滿意。問過他們的姓名後,便帶著自己的士兵去剛剛發牛這場小規模戰鬥的地方,抬那兩具死屍,目的是,如果可能,以後再確定他們的身份。

兩天之後,坎德·本·希頓和他的女兒、隨從一起騎著馬,穿過布沙達城下的關口向南面更為荒涼而遙遠的家鄉迤儷而去。酋長竭力慫恿泰山與他同行,那位姑娘更是再三懇求,替她父親幫腔。但是泰山無法應允。最近幾天發生的一系列事件,都使他感覺到自己的責任特別重大,一刻也不能離開崗位。他當然無法向酋長父女解釋這樁事情。不過跟他們約定,以後一旦有可能就一定去看望他們。酋長和他的女兒只好勉強同意。

這兩天,泰山實際上一直和坎德·本·希頓以及他的女兒呆在一起。他對這個不苟言笑,近乎刻板的民族和品格高尚的武士們頗感興趣,而且特別珍惜他們的友誼,珍惜這個了解他們的生活與習慣的機會。他甚至在這位可愛的棕色眼睛的姑娘的幫助下,初步學會了他們的語言。他騎著馬,把他們送到城外的關口,心裏湧起了無限惜別之意,一直望著這支小小的隊伍消失在沙丘背後。

這是些能和他溝通心靈的人!他們那粗獷的、野蠻的。充滿危險與艱辛的生活強烈地吸引著這個半開化的人。在他訪問過的那些大城市嬌弱的文明人中,他還從來沒有體會過這樣一種感召和吸引。他覺得老酋長那兒的生活甚至比叢林裏的生活還有意思,因為他們那兒有可以交往的人——值得他尊敬與仰慕的真正的人;而且離他喜歡的大自然又不遠。一個主意一直在他的腦海裏縈繞盤桓:等他這件差事結束,就到坎德·本·希頓的部落,和他們一起度過餘生。

他勒轉馬頭,向布沙達慢慢走去。

泰山在撒哈拉大旅館下塌。這個旅館的前廳有一個酒吧間。兩個餐廳,還有廚房。這兩個餐廳都與酒吧間相通,其中一個專供當地駐軍的軍官們使用。站在酒吧間,可以同時「兼顧」兩邊的餐廳。

送坎德·本·希頓和他那一行人上路之後,泰山走進酒吧間,稍事休息。這時天色尚早,因為坎德·本·希頓要趕路,所以出發得很早。泰山送他們回來之後,還有人在用早餐。


  

泰山無意中朝軍官們用餐的餐廳瞥了一眼,看見的情景卻讓他興趣頓生。原來格諾埃斯中尉正在那兒坐著,泰山看見他的時候,正巧有一個身穿白袍的阿拉伯人走過來,彎下腰,對他耳語了幾句,然後便從另外一扇門走出餐廳。

這件事情本身其實沒有什麼可大驚小怪的。但是那個人彎腰說話的當兒,那件帶包頭巾的外套敞開了一下,露出用繃帶吊著的左胳膊。

9、泰山中計

反樸歸真--9、泰山中計

9、泰山中計

坎德·本·希頓南行的那天,驛車給泰山帶來了迪阿諾特的信。這封信是從阿爾及利亞西底伯拉伯市轉來的,它又觸動了泰山希望忘得幹幹淨淨的心靈的創傷。不過他並不因迪阿諾特寫信來而懊惱,因為他提及的事情至少有一件是人猿泰山永遠感興趣的。下面就是這封信。

親愛的約翰:

自從上次寫信給你,我因公差去了一趟倫敦。

我在那兒呆了三天,第一天就在亨麗埃塔大街巧


  

遇你的一位老朋友。你大概做夢也想不到是誰。

聽我說,是塞繆爾·菲蘭德先生。真的。我好像看

見你臉上無法相信的表情。不過,讓你驚奇的事

兒還在後頭呢!他一定要我跟他去他下榻的旅

館。在那兒我見到了阿爾奇米迪斯·波特教授、波

特小姐,還有那個肥胖高大的黑女人——你會想

起來的,就是波特小姐的女仆艾絲米拉達。我在

那兒呆著的時候,克萊頓也來了。他們快要結婚

了,或者說很快就要結婚了。我想、我們隨時可能



第20頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享