教育是一回事,她說,基本構成又是另一回事,我們會有結果的。 老婦的眼裏向傑西卡射出一道嚴厲的光芒。 你出去吧。 我命令你平靜心緒,思考靜思。 傑西卡把手從保羅肩上放下來。 聖母,我 傑西卡。 你知道這是必須做的。 保羅看著他母親,不知道他們在說什麼。 傑西卡直了直身子說:是的當然。 保羅回頭望著聖母。 對這位老婦的禮貌和他母親明顯的畏懼感都告訴保羅要小心。 他感覺到了他母親身上所表現出的恐懼,這使他心生慍怒。 保羅傑西卡深深地吸了一口氣,你要接受的這次測試對我很重要。 測試?保羅看著母親。 記住你是公爵的兒子,傑西卡說。 她迅速轉過身,大踏步朝門外走去,裙子發出了沙沙的聲音。 門在她身後關上了。 保羅面對著老婦人,控制住自己的憤怒。 有人竟可以把傑西卡女土像用人一樣打發走嗎? 老婦人嘴角的皺紋擠出了一絲微笑。 小家夥,傑西卡女士在學校的十四年裏曾是我的用人,她點點頭說,相當不錯的用人。 現在,你過來。 這命令來得這樣突然和迅疾,保羅還沒來得及反應,已身不由己地照命令做了。 她在對我使用音力。 保羅暗想。 他隨著聖母的手勢停下來,站在她的旁邊。 看見這東西啦?她從長衫裏取出一個綠色金屬方塊,大約有15厘米見方。 她旋轉了一下那東西,保羅看見上面有一個開口黑幽幽的,令人感到無名的恐懼。 那黑色的開口深邃而無光。 把你的右手放進盒子裏。 她說。 恐懼透過保羅全身。 他開始向後退,但老婦人說:你就這樣服從你的母親? 他抬頭看著那鷹眼般明亮的眼睛。 保羅感到無可奈何,難以抗拒,慢慢地把手伸進了盒子裏。 當他的手被黑暗吞沒,他先感到發冷,接著似乎有金屬物擦他的手指,手指有點麻木,像失去了知覺。 老婦人的臉上充滿了掠奪者的表情。 她把右手從盒子上抬起,擱在保羅脖子旁。 保羅看見了閃光的金屬,開始轉頭去看個究竟。 別動!她厲聲說。 她的命令是無法抗拒的。 保羅把注意力集中到她臉上。 我用高姆佳巴指著你的脖子,她說,高姆佳巴,高手克星,是一支針,針尖上有毒液。 啊哈!別想溜,否則就會中毒。 保羅嗓子發幹,他無法將自己的注意力從那於巴巴的老臉上移開,那眼睛閃著光,銀色的牙齒包裹在蒼白的牙齦裏,她一說話,就會反射出光來。 公爵的兒子一定了解毒物,她說,這是時髦的玩藝兒,對吧?麝香毒放在你的飲料裏,奧瑪斯放在食物裏。 有快的、慢性的和不快不慢的。 我用的是一種你從沒見過的,它只會殺死動物。 傲慢克服了保羅的恐懼。 你敢說公爵的兒子是動物?他質問道。 讓我這麼說吧,我假定你是人類。 她說,別動!我警告你別想溜走。 我是個老太婆,但我的手卻能在你逃脫前將毒針紮進你的脖子。 你是誰?保羅輕聲問,你是怎麼欺騙我母親使她讓我單獨留在這裏?你從哈可寧人那來嗎? 哈可寧人?上帝保佑,不!現在你閉上嘴。 一個幹枯的手指觸了一下保羅的脖子,他用力控制住自己想要跳開的本能。 好,她說,你過了第一關。 現在,還剩點別的,如果你把手從盒子裏抽出來就沒命了。 這是唯一的規則。 把手放在盒子裏,就保住了你的命。 抽出來,准沒命。 保羅深深地吸了一口氣,平息了顫抖。 如果我叫喊,仆人馬上就會出現,你必死無疑。 你母親守在門口,仆人們進不來。 別指望了。 你母親通過了這個測試。 現在輪到你,這是榮譽。 我們很少對小男子漢做這種測試。 第3頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《沙丘》
第3頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。