花花公子,我決不會拆穿你的騙局!可是,因缺少這件馬 大普蘭漂白平紋細布襯衣,我自己也受著失眠的痛苦折 磨;如今,我不把一切都看成漆黑一團,但我把一切都看 作與襯衣有關。 聽說,只有漂亮女人這樣坦胸露臂,才會 讓人看來賞心悅目。 為了結束我的痛苦,我終於下了決心,要在巴黎量身 做一件襯衣,並把它作為樣品給你寄去。 這難道不是最好的辦法嗎? 哦!我需要襯衣,我還需要手帕!你想想看,我親愛 的媽媽,我甚至得不到用襯衣的尾擺擤鼻涕這樣一種籍 慰。 如莎士比亞所說:悲傷!悲傷! 四天前,我已經給爸爸辦了續訂,他將按時收到報 紙,不會有一天中斷的。 哦!我多麼希望見到你們來巴黎一趟,好把你們的 客廳布置一番!這麼一來,客廳將更加漂亮、更加雅致、 更加富於藝術格調!為了這次旅行,的確需要作點積蓄; 我見到過各色人時的漂亮家具,我可以給你們參謀參謀。 我們在星期六將見到拿破侖三世皇帝陛下返回他那 令人愉快的巴黎城。 所有這些將使我感到格外開心。 事 情進行得如何,我們都會親眼見到。 天氣漸漸轉冷;上流社會中有教養的人已開始生火 取暖,但窮鬼們卻沒這種福氣!總之,我已經穿上了羊毛 襪子,並且盡可能穿得暖和些;我想,你們肯定很快就要 到城裏來;樹木已經開始落葉。 姑父和姑姑夏托布爾將 比你們呆更長時間,以便享受即將結束的晴和日子。 瑟 瑟瑟……我打著哆嗦哩。 再見,我親愛的媽媽,我擁抱你們,擁抱爸爸、小姑娘 們以及全家。 我稱這幾位小姐為小姑娘,因為我相信,這 樣可逗她們生生氣。 愛著你的兒子 儒勒·凡爾納 第17頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《凡爾納傳》
第17頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。