「怎麼可能?」巴布諾說道,「我還以為所以岩石都來自第二個創世之蛋。 」 「說得對。 但是自從第二個創世之蛋被孵化之後,岩石本身隨著時間的推移發生了變化。 岩石現在的狀態與世界剛形成的時候顯然不同。 」 她似乎不太相信,但還是讓他繼續說下去。 「這個道理其實再簡單不過了。 」托雷卡說道,「我不知道你是不是個愛收拾的人,但我得承認我自己是個懶漢。 我在首都的桌子上堆滿了寫字用的皮子和各種各樣的書。 如果我要找最近才放到桌子上的東西,我會在那堆東西的上層去找。 而要找幾個十天之前放的東西,我會在接近底部的地方去找。 岩石層的道理是一樣的。 」 「沒錯。 」巴布諾說道。 「我們看到的岩石層是陸地上最完美的系列。 懸崖從頂部到底部的高度代表了許許多多個千日的時間跨度,在底部的岩石層是真正的遠古時期。 」 「嗯。 」 他又朝懸崖方向指了指,「你可以看到,所有下層岩石都是棕色或灰色的。 如果你抬頭往上看,一直向上,到了整個高度的十分之九的地方,你會看到首次出現的白色岩石層。 看到了嗎?一條很細的線?」 「沒有。 」 「我們明天會爬上去,到時我指給你看。 我們談論的岩石層離懸崖頂部還有十五步的距離。 當然,這是一座大懸崖,但是——哈!」斯拜爾頓剛才消失了一陣子,去了另一個帳篷,現在他又回來了,手裏抓著一個黃銅管子,管子的一頭裝飾著漂亮的花紋。 「謝謝你,斯拜爾頓。 」托雷卡說道,接過了那個東西。 「望遠器。 」巴布諾說道,聲音裏充滿了驚喜,「我聽說過這東西,卻從來沒有這麼近看過它。 」 「這可不是普通的望遠器,」戴爾帕拉絲說道,沖著拿在托雷卡手裏的東西揚了揚頭,「這是瓦博—娜娃托在懷上了托雷卡之後的那個早晨,送給薩爾—阿夫塞的那個望遠器。 」 托雷卡看上去很是尷尬。 「它對我的父親意義重大,」他說道,「可瞎了之後,他沒法再用它了。 他希望它仍然能被用於知識探索,所以,在我首次以地質勘探隊長身份出發考察時,他把它送給了我。 」他把這件儀器遞給巴布諾。 她虔誠地接過它,雙手托著冰涼的長筒放在眼前,感受著它的重量,歷史的重量。 「阿夫塞的望遠器……」她敬畏地說。 「快試試,」托雷卡說道,「舉到你眼睛那兒,看看那懸崖。 」 她舉起管子。 「所有東西都變小了!」她叫喊起來。 斯拜爾頓和戴爾帕拉絲的牙齒不約而同地磕了幾下。 「你拿倒了,」托雷卡溫和地說,「試試另一頭。 」 她把管子掉了個個兒。 「太棒了!」她的頭緩緩地轉了半圈,「太神奇了!」 「你可以旋轉另一部分,讓視野變得更清晰,」托雷卡說道。 「妙極了。 」巴布諾屏住呼吸說道。 「現在,看那個懸崖表面。 」 她轉向高聳岩壁的下層岩石層。 「嘿!那是——你剛才說他的名字叫了什麼?」 「如果他掛著藍色飾帶,那就是特倫。 」 「特倫,沒錯。 」 「好的。 沿著崖壁向上看,直到看見白色的岩石層。 不是淺棕色,而是真正的白色。 你不可能看不到的。 」 「我——等等!看到了!」 「好的,」托雷卡說道,「我們叫它書簽層。 它由白堊構成,所以是白色的。 在它下方沒有白堊,因為在它下方沒有水上動物的貝殼。 」 巴布諾放低望遠器。 「我看不出它們之間有什麼聯系。 」 「白堊是由石化的貝殼構成的,」戴爾帕拉絲說道,「我們經常能在白堊層中發現美麗的貝殼。 」 「哦。 我們的阿傑圖勒爾省沒有白堊,但有很多石灰石——同樣是由貝殼構成的。 」 戴爾帕拉絲點了點頭。 「說的對。 」 「但是這兒,」托雷卡說道,「在第一層白色岩石層下方沒有石化的貝殼。 」他往前探著身子,「事實上,在第一層白色岩石下方沒有任何形式的化石。 」 第11頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《恐龍文明三部曲·化石獵人》
第11頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。