迪博很喜歡娜娃托,但他常常無法理解她話中的含義。 什麼?他問道。 她身體向後靠在尾巴上。 我們需要一份完整的自然資源清單,我們得清楚手頭有什麼原料可供我們使用。 迪博張開雙臂。 我已經說過,只要你覺得對出逃項目有幫助,你有權使用大地上任何地方的任何東西。 你已經得到了獲取任何東西的權力。 娜娃托深深地鞠了一躬。 為此我非常感謝,陛下。 但是,請原諒,您誤解了我的意思。 我想知道的是,東西都在什麼地方?到底我們有什麼樣的岩石、鐵礦、晶體,以及木頭?能在哪些地方找到它們?它們是否便於采集、利用? 你是指怎麼說來著?一份財產清單?包括土地所蘊藏的一切? 一份財產清單,是的,一次普查。 那麼多地方從來沒有真正勘探過。 愛茲圖勒爾省南部很多地方甚至沒有標在地圖上。 瑪爾圖勒爾省大平原的大部分地區荒無人煙,但可能富含礦藏。 群島區下遊的某些小島還從來沒有人去過。 但這樣的勘探需要好幾個千日。 是的,沒錯。 但我們需要這些信息。 你想知道我們能利用哪些礦石? 完全正確。 誰來領導這次勘探呢?迪博問道。 我想應該組成幾個小隊,娜娃托說道,為皇宮工作的勘探者埃博法爾鮑姆是個不錯的人選,由他領導主要的勘探工作。 一個善良的人,一個敏銳的頭腦。 好的,就選法爾鮑姆吧。 接下來的十五千日內,法爾鮑姆一直領導這項工作;他衰老死去之後,他年輕的學徒,娜娃托的孩子托雷卡接替了他。 在很久之前的那一天,當迪博同意開始地質勘探項目之後,他評價道:當然,娜娃托,你肯定明白,勘探將耗費幾代人的時間。 是的。 她回答道。 那麼,我想知道,在此期間,你會做些什麼呢? 我?娜娃托回答道,臉上的表情極其嚴肅,我將學會如何飛翔。 第5章 弗拉圖勒爾省 巴布諾和托雷卡一起步行向南,去與其餘的勘探隊員會合。 一路上,托雷卡一直在觀察巴布諾鼻口上的角。 所有昆特格利歐孩子出生時鼻口上都長著角,稱為胎角,幫助他們刺破蛋殼。 但這些角通常在孵化後的幾天內就會消失。 不知出於何種原因,巴布諾的角卻沒有,一直保持到了她的成年時代。 黃白色的骨頭突起,形成帶凹槽的錐體。 它並不難看,只是令人覺得奇怪。 托雷卡覺得它肯定妨礙了巴布諾的視野,但他的鼻口不也會妨礙自己的視野嗎?——人最終會習慣於那些有礙視覺的面部器官的。 或許巴布諾曾經想過割掉它,或許它割掉之後又再生了,就像身體的其他部位。 眼睛、內髒等複雜結構無法再生,但這麼一種簡單的骨狀物很有可能再長出來。 從某種角度上說,這種事挺有意思。 盡管托雷卡從未再生過身體的任何部位,但他知道,一旦自己丟失了一根手指或是一段尾巴,它們總能再長出來,這令他很感欣慰。 但臉上長著個古怪的突起,而且無法割掉,這肯定令人懊喪。 那東西會不斷地長出來,一次又一次。 托雷卡本以為臉上的角會使巴布諾的表情顯得更為溫順。 畢竟,只有角面才會長類似的東西,而它們都是愚蠢的素食動物。 但是,肉食者臉上的角卻截然不同,它使巴布諾看上去更加令人生畏。 的確,鼻口總是傲慢地仰著,令她顯出一副高高在上、大權在握的樣子。 托雷卡思考著巴布諾臉上的角是怎麼長出來的。 他聽說過畸型兒,但很少看到。 這種人絕大部分都被血祭司剔除掉了,可能巴布諾的異相在那時還不明顯,畢竟所有孩子都有胎角。 成人臉上的胎角,太奇怪了!托雷卡的母親娜娃托曾對他說過,當她在傑爾博部落生活時,她曾在一個被遺棄的神廟中工作。 那個神廟中有兩個專家,他們繁殖了成千上萬只小晰蠍,想從中研究遺傳的蹤跡。 他們證明了後代通常與父母有著相同的特征。 盡管無法確定巴布諾的父母到底是誰,托雷卡或許可以去打聽打聽其他長著類似角狀物的成人。 但這意味著—— 不對,太荒謬了。 但是…… 巴布諾會不會擁有她父母所沒有的面部特征?這可能嗎?一種自然產生的新特征、新事物?這是怎麼產生的? 歸途漫漫,道路也崎嶇不平。 有時,巴布諾會走上來,靠近托雷卡,談上一陣子,隨後地盤爭鬥本能會慢慢顯現,迫使她落在後面或是加速走到他前頭去,在兩人之間留出一段距離。 托雷卡很希望和她多聊聊,談話可以縮短他們的旅程。 在他們的多次交談中,有那麼一次,她的直接令他吃了一驚。 「請原諒我的無禮,」她說道,「但大家都知道你是阿夫塞的……」 「兒子,」托雷卡說道,「那種稱呼是『兒子』。 」 第7頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《恐龍文明三部曲·化石獵人》
第7頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。