美國坦克兵們還沒明白怎麼回事,數聲悶響便傳來。 坦克縱隊中有好幾輛坦克被擊中,很快就化作可怕的火球。 「後退,後退!」漢密爾頓鑽進炮塔蓋上裝甲蓋子,緊張地叫道,「全團後退!向公路兩連開火!自由射擊!」 但一切都太遲了。 拖著控制導線的「薩格」反坦克導彈紛紛從兩邊的樹叢和草叢中飛串而來,如同死神從地獄裏射出的箭,精確地楔入M60薄弱的車體側面。 恐怖的爆炸一陣接一陣,美國坦克一輛接一輛地冒出了烈焰和濃煙,變成了鐵甲棺材。 萬幸逃出鐵甲棺材的美軍也很快就在紅軍密集的機槍火力中倒下。 沒被擊中的坦克開始一邊向後倒車,一邊轉動炮塔向公路兩邊的樹叢和草叢亂轟。 由於車距太小,不少躲過敵人第一波導彈攻擊的坦克沒退多遠就撞上了身後被摧毀的坦克,有些驚慌的坦克手顧不上繞開拼命地踩著油門,推著同伴的殘骸向後退。 結果導致了連環相撞,整個隊伍全亂了套,後退變成了致命的塞車,許多幸存坦克不得不聲嘶力竭地向前或向後開動,還有的直接轉向。 「快,狠狠地打!」拉夫脫納見敵人陣腳大亂,果斷地下達命令,「火箭!上!」 蘇軍反坦克導彈繼續發出嚇人的尖叫,將混亂的敵人炸成廢鐵。 扛著反坦克火箭筒的步兵也在密集的火力掩護下匍匐前進,趁著敵人的混亂不堪快速逼近美軍的坦克縱隊,然後朝坦克脆弱的下部開火。 第四十一節 無心插柳 戰鬥已經變得十分恐怖,美國優秀的坦克部隊竟然遭到紅軍步兵的屠殺!震耳欲聾的爆炸聲此起彼伏,自動武器瘋狂射擊的清脆響聲,軍人傷亡時的慘叫交匯一曲壯烈的晨曲。 這也是為冒失推進的國民警衛隊第4裝甲師第13裝甲團送終的挽歌。 格林維爾,美軍裝甲兵的墓碑,紅軍步兵的豐碑。 不幸的消息到達納什維爾的美軍戰區司令部時,已經是上午七時,整個司令部都為之震驚。 整整一個團的坦克覆滅在對手一個團的步兵手裏,實在是一件奇恥大辱。 「簡直是侮辱!」布隆伯格狠狠地將電文摔到桌上。 本以為可以完美地取得密西西比河以東這場戰役的勝利,為自己的戎馬生涯畫上一個漂亮的句號。 這個不經意的慘敗無疑讓銀發蒼蒼的老將軍晚節不保。 「將軍,我們太大意了。 」瓊斯說道,「不該讓第13團追擊敵人的。 」 「出動空軍。 」布隆伯格激動地說,「還有讓國民警衛隊第4裝甲師全體出動,爭取包抄敵人。 一定要消滅敵人!」 「可是將軍,所有航空聯隊已經疏散到後方的機場,短時間內無法支援地面部隊。 」傑裏夫空軍中將對布隆伯格說,「而且俄國人已經集中了與我們數量相當的空軍部隊,准備與我們爭奪制空權。 剛才俄國人的空襲已經表明同,如果我們空軍現在投入戰鬥,損失必將很大。 」 「如果空軍不行就由陸軍來單獨進行反擊吧。 」布隆伯格頗為不悅,「敵人殲滅我們的第13裝甲團可是連一輛坦克都沒有動用。 布魯克,命令國民警衛隊第4裝甲師即刻向南追擊俄國人,並且命令國民警衛隊第11裝甲師也向南移動,准備支援第4裝甲師。 我們要反擊!」布隆伯格十分激動,所謂知恥而後勇也許就是如此吧,畢竟一個團的坦克被對手一個團的步兵殲滅這種「奇跡」式的失敗對於任何一個軍齡超過五十的老兵來說都是極大的打擊的。 但這種勇猛也太過於魯莽了吧。 「布隆伯格將軍,我們是不是該制定一個周詳的計劃?」瓊斯中將雖然也很惱火,但畢竟是一個頭腦冷靜的參謀長,鬥志固然要燃燒,理智更不可少。 現在美利堅合眾國就剩下這麼一支部隊了,如果因為這一次頭腦發熱而輕易投入盲目的進攻,進而葬送掉這支寶貴的部隊,無疑美利堅合眾國將陷入萬劫不複的境地。 就在這時,司令部門口警衛大叫「立正!」所有人都轉向門口。 索恩‧卡維利陸軍上將和一群高級軍官大步走進來。 「先生們,當下之時,切忌頭腦發熱。 」卡維利見面劈頭就說。 眾將紛紛向新任的本土戰區司令敬禮,對方也十分禮貌地回禮。 「索恩,這是對我們莫大的侮辱!」布隆伯格依然情緒激昂。 「將軍,請你冷靜。 」卡維利對著老將軍說,「你先坐下。 」然後他對眾人說,「先生們,我現在鄭重告訴大家一個消息,總統已經決定撤離芝加哥,聯邦政府和參眾兩院將轉移他處。 」 將軍們無不面面相覷,總統的撤離明白無疑地現示了美利堅合眾國在北美大陸中部的戰爭已經失敗。 「各位所指揮的這支大軍,是我們在今後一個月以內反抗紅色帝國入侵的唯一一支戰略預備隊,當然各位也清楚我們在前線也沒有多少部隊了。 我們只能用空間換取時間,但即使我們新訓練的部隊能夠提前投入戰鬥,我們這支部隊仍然十分寶貴,大家都是老兵,應該比我還清楚。 」卡維利嚴肅地說,「『藍光』計劃已經失效,我們不能再浪費一兵一卒。 所以我以本土戰區司令的名義命令你們堅守當前的防線,千萬不可冒失出擊。 」他頓了頓接著補充道:「還有,各部隊應該做好隨時撤退的准備。 」 「索恩,我…」布隆伯格從椅子上站起來大聲說道,但他卻被卡維利的手勢打斷。 「將軍,我理解你的心情。 」卡維利冷靜地說,「請你執行本土戰區司令的命令吧。 」 布隆伯格收起一臉痛苦的表情,堅定地回答:「是,將軍。 」 「好了,我先走了,部隊就交給你們。 」卡維利說著向同僚敬禮,然後轉身離去,快到門口時他又轉身大聲說道:「先生們,美國的命運就在我們這些肩扛著將星的軍人手裏,你們應該和我一樣,不希望下一本美國歷史教科書上用俄文寫著自己的名字吧。 」說完他就大步離去。 「砰!」布隆伯格將拳頭重重地砸在桌上。 「將軍。 」瓊斯叫道。 這時,一位參謀送上一份電報,緊張地說:「報告,加拿大第5步兵師遭到俄國步兵從背後發起的攻擊。 」 瓊斯趕緊搶過電報。 內容是通報了加拿大第5步兵師第16團三營在駐地阿迪遜(Addison)遭到了來自蘇聯陸軍半個團的步兵的攻擊。 第76頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《紅色警戒》
第76頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。