但他仍是望著,而且他的目光似乎尖利得過了頭,他全部的希望都集中在上面了。 晨霧終於開始消散了,戈弗雷接連地看到了那些組成岩礁的岩石突現在大海上,就像一隊海上的巨獸。 那是一長列點播得很不規則的帶黑色的、切割奇特,大小不一,形狀各異的石頭,其投影大致為東西方向。 戈弗雷處於其頂上的那塊巨大的石頭顯露在這列暗礁的西端,距「夢幻號」沉下地點不到30英尋。 在這個地點,大海可能極深,因為那艘輪船上的任何部位,甚至連它的桅杆頂都看不到。 可能,由於海底岩石某處底部的一下滑動,它被卷到了岩礁的寬敞處。 戈弗雷不用多看就了解了這一現實狀況,拯救不可能來自這個方向。 他全部的注意因而轉向了被上升的迷霧漸漸揭開的岩礁的另一端。 應該補充說明一下,海面這時很低,使那些岩石更完整地露了出來。 只見它們顯得長長的,潮濕的底部顯得寬寬的。 這兒,間隔著相當寬的海面,那兒,只有一些水窪將它們隔開。 如果它們和某個沿海地帶相銜接,就不難在那兒登陸了。 盡管如此,未見任何海岸,即使在這個方向,還未見有什麼跡象顯示有一塊高地就在附近。 霧一直在消散著,視野也越趨寬闊,戈弗雷的眼睛執拗地盯在上面。 螺旋狀的霧由此卷繞到一塊半英裏的空間。 已經有幾塊含沙的地皮在覆蓋著粘糊糊的海藻的岩石中間露了出來。 這沙子會不會至少象征著一片沙灘的存在,而且,如果有沙灘,能懷疑它不是和一塊更為重要的陸地的海岸相連嗎? 總之,巨大的花崗岩岩石上,清晰地突現出一條長長的沙丘的側面,似乎把東方的地平線擋住了。 太陽吸淨了早晨的霧汽,這時,它那紅彤彤的圓盤露出來了。 「陸地!陸地!」戈弗雷叫了起來。 於是他把雙手伸向這堅實的平面,在一種感激上帝的沖動中跪在岩礁上。 那確實是陸地。 在那塊地方,那些岩礁只組成了一個突出的岬頭,有點像一個小海灣的南面的海角,在一個最多兩英裏的周邊上合成為圓形。 這凹入處最靠裏的地方像是一片平坦的沙灘,四周接續地排列著隨著草的外形起伏不定的、但不太高的小沙丘。 從戈弗雷所據的位置可以看到這片海岸的全貌。 這片海岸的北面和南面被兩個不相等的岬角擋住了,其延伸最多不過五六英裏。 但是,它很可能和某塊大的陸地連在一起。 不管它是怎樣的,眼下至少是獲救了。 在這一點上,戈弗雷不會有任何懷疑,他沒被拋到什麼孤零零的岩礁上,他可以相信這截陌生的土地將能滿足他的基本需要。 「登陸!登陸!」他思忖著。 但是,在離開岩礁之前,他最後一次轉過身去。 他的目光依然在大海上尋找著,直望到外海的地平線上。 在波濤面上會不會出現什麼災後殘骸,「夢幻號」的什麼碎片,什麼幸存者? 什麼也沒有。 那艘小艇也不再在那兒,而且可能被拖進了同一個深淵。 戈弗雷於是想到,他的同伴中會不會有什麼人也像他一樣,在這片岩礁上找到了避難處,在等著白天的到來以試著登上海岸? 一個也沒有,不論在岩石上還是在沙灘上!這片岩礁和大洋一樣荒無人跡。 可是說到底,沒有幸存者,大海至少會拋出幾具屍體!在岩礁之間,在拍岸浪的最後那道邊線上,戈弗雷就找不到他的幾個同伴的僵硬的軀體嗎? 不!在退下的潮水那時露出的一大片岩礁上的所有地方,什麼也沒有。 戈弗雷是唯一的一個!他只能靠自己去跟各種各樣威脅著他的危險作鬥爭了! 然而,讓我們說幾句贊揚他的話,在這樣的現實面前,戈弗雷不願氣餒。 但因為最要緊的是,定居在陸地狀態下對他更為適宜,陸地距他又有一小段距離,他離開了岩礁頂部,開始向海岸靠攏。 當岩石與岩石間的距離大得他無法一躍而過時,他跳入水中,而且,不論他是用腳走過去,還是不得不靠遊泳浮起身體,他都輕輕松松地抵達最近的那塊岩石;反之,當他面前的距離只有一二碼時,他就從一塊岩石跳上另一塊岩石。 在這些覆著滑滑的海藻的粘糊糊的石塊上行走可不是件容易的事,而且得走很長一段路。 大約有四分之一英裏路得在這樣的條件下行走。 盡管如此,戈弗雷終於靈巧輕捷地把他的腳踩上了這塊陸地,在那兒,可能等待著他的,如果不是很快地死去,至少也是比死亡更糟糕的一種淒慘的生活。 饑餓,口渴,寒冷,匱乏,各種各樣的危險,沒有一件武器自衛,沒有一把槍獵獲動物,沒有替換的衣服,他將淪落到的就是這樣的一種境地! 啊!輕率的人啊!他本想了解自己有否擺脫嚴峻的局面的能力!好吧,他將感受到這種滋味了!他曾經想獲得當一個魯濱遜的遭遇!好吧,他將看到這是不是他所羨慕的一種遭遇! 他這時想起了為了冒險,他拋棄了那種幸福的生活方式,拋棄了在舊金山的那種置身於一個富有又多情的家庭中的輕輕松松的生活。 他想起他的威爾舅舅,他的未婚妻菲娜,他的朋友們,他再也看不到他們了,毫無疑問! 這些回憶的浮現,使他的心‧J緊了,而且,盡管他果斷堅決,一顆眼淚湧上了他的眼睛。 如果他不是一個人,如果有什麼失事後的幸存者像他這樣來到了這塊海岸,哪怕是,失去了船長和大副,只是水手中的最後一個,只是塔特萊教授,他對這個無用的人能信賴的只是一點點,未來可能發生的事也不至於使他感到這樣可怕啊!因此,在這一點上,他還想抱有希望。 盡管他在岩礁的表層沒有發現任何蹤跡,他就不可能在這片沙灘的沙地上遇上嗎?除他之外就沒有人已經登上這片沿海地帶,正在像他一樣地尋找著一個同伴嗎? 戈弗雷又眺望著北面和南面的所有地方。 他一個人也沒看到。 顯然,陸地的這一部分是荒無人跡的。 沒有小屋的跡象,沒有升在空中的煙痕。 「來吧!來吧!」戈弗雷思忖著。 於是,在冒險攀登可以讓他在更大的範圍內察看這塊地方的那些多沙的沙丘之前,他向北登上沙灘。 一片寂靜,沙上沒有任何印跡,幾只海鳥、海鷗或鷗,在懸岩的邊緣嬉戲,這是這塊荒僻處的唯一的生物。 戈弗雷這樣走了一刻鐘。 最後,他准備跳上那些長滿著燈心草和荊棘的沙丘中最高的那個沙丘的陡坡時,他突然停了下來。 第19頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《魯濱遜學校》
第19頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。