留在法國人‧的孩子們仍舊像往常一樣生活著。 當不需要幹活時,埃文森、金肯斯、托內和科斯塔便去河裏捕魚,這可是他們的拿手好戲。 莫科呆在洞內。 可不要認為探險隊沒有會做飯的人,因為索維絲不是跟著去了嗎?他沒有理由不隨探險隊去,因為說不定他還會發現那只鴕鳥呢。 高登、唐納甘、威爾科克斯一人帶了一支步槍和一支左輪手槍。 為了防備的需要,他們還帶了幾把獵刀,兩把斧頭,如果不是為了防衛,是不允許使用子彈和火藥的,或者除非他們一時難以用其他更為實惠的方式獲得吃的東西。 正因為這樣,巴克斯特帶上了他的套索和流星錘。 他已經掌握了這類器械的使用。 他雖然有點沉默寡言,卻是個頭腦聰明的小夥子。 他很快能熟練地運用這些武器去對付那些跑不動的獵物,但他究竟能不能捉到動物還有待驗證。 高登隨身還帶上了那只「豪科特」印度式橡皮船。 這種船可以收攏放進背包裏,很便於攜帶,重量只有幾磅重。 地圖上顯示湖泊有兩條支流。 若是沒有淺灘的話,這橡皮船可以派上用場。 高登按照原來的地圖又複制了一份,家庭湖的西岸大約頂多有12英裏長。 如果一路上不耽誤,來來去去只怕要花整整三天時間。 小迷在前頭帶路,高登和同伴們離開陷阱樹林向左進發,沿著湖畔的沙地向前趕路。 他們向前走了2英裏多路,自從他們住到法國人‧以來,這一次是走得最遠的一次。 這一帶生長著一叢叢的蕨類灌木。 即使是最高的探險隊員走到灌木叢裏也露不出頭部。 這樣,他們的行程放慢了,但這並不是壞事。 因為就是在這時,小迷在地上發現了六個洞。 它在其中的一個洞前停下來。 顯然,小迷嗅到了什麼動物的氣味。 唐納甘正准備從肩膀上取下槍來,高登制止了他。 「別浪費彈藥,唐納甘!」他告訴他說。 「也許,我們的早餐問題就解決了!」年輕的獵手抗議說。 「說不定中餐也有了!」索維絲一邊說,一邊在洞邊上跪了下來。 「如果洞裏有什麼東西,我們不費一槍一彈也能抓住它。 」威爾科克斯指出來說。 「怎麼弄呢?」韋勃問道。 「用煙霧熏出來。 」 蕨類灌木叢中堆積著一些幹樹枝。 威爾科克斯很快在其中一個地洞前點燃了一堆火。 不到1分鐘,就有十幾只被熏得半死的齧齒動物鑽了出來,都是一些野兔。 索維絲和韋勃很快便用斧頭打死了好幾只。 小迷也用鋒利的牙齒咬死了三只。 「這些野兔足夠做,頓豐盛的中餐了!」高登說。 「我會把它們弄得好吃的,」索維絲迫不及待地想履行他烹調大師的職責,「如果你們願意的話,我馬上就開始做。 」 「等我們停下來再說吧!」高登說。 他們花了半個小時才走完這段蕨類灌木叢樹林。 湖畔那邊露出一片狹長的沙丘,沙粒又細又輕,即使一陣微風也能吹得塵土飛揚。 針對懸崖的方向而言,現在他們向西遠離奧克蘭山的側翼已有2英裏多。 島嶼的這一帶覆蓋著茂密的森林。 這片森林是布萊恩特和他的同伴們早已路過的,並且他們把流經這片樹林的那條小河取名叫做「小壩溪」。 根據地圖來看,小壩溪是流進家庭湖的。 大約11點時,他們抵達了河口,這樣,從他們出發算起,他們總共走了6英裏。 他們在一棵高大的傘形松樹下停了下來。 他們在兩塊大石頭之間燃起了一堆柴火。 過了幾分鐘,索維絲很快將兩只兔子剝了皮,然後取過來放在劈劈啪啪作響的大火中燒烤。 小迷靜靜地躺在一邊聞著美滋滋的肉香味,索維絲則在細心地翻動著烤肉,生怕將兔肉烤焦了。 夥伴們現在也不指責索維絲先前的企圖了。 他們有足夠的東西吃。 野兔肉雖然帶有點草香味,但肉質還是非常鮮嫩。 他們只吃了幾塊餅幹,其餘的幹糧都放在背包裏未動。 吃完飯後,他們開始過河,因為河中的水很淺,他們便不必浪費時間去打開那只小橡皮船了。 湖畔的沙灘逐漸變成了沼澤地,使他們不得不沿著山林走。 山上的樹林種類繁多,有生長茂盛的櫸樹、樺樹、橡樹。 路旁兩邊有各種不同的松樹。 無數歡叫的鳥兒從這棵樹枝跳到那一棵樹枝。 這裏有長著紅色羽冠的黑啄木鳥,有長著白色冠毛的(翁鳥)鳥。 此外還有鷦鷯、鳴鳥、雲雀、鳴叫不停的鶇鳥。 遠處的天空飛翔著南美洲最凶猛的兀鷹和幾只卡拉卡拉獵鷹。 也許是想起了魯賓遜,索維絲竟然為在島上這麼多鳥類中找不到一只鸚鵡而大發感慨。 雖然他未能馴服那只鴕鳥,但或許他能馴出一只會說話的鳥來,可是他連一只鸚鵡也沒看見。 總而言之,他們可以靠捕殺島上的鳥類和野獸來維持生活。 高登也不再制止唐納甘去射殺一只不大不小的西囗。 他們雖然早已吃不下西囗肉了,但可以保留到晚上吃。 因為不必再去走山路,行程就相對快捷了。 他們沿著樹林邊緣走到5點鐘,直到又有一條40英尺寬的河道阻住了他們的去路。 這條河道是湖泊的一個湖口,它蜿蜒流過奧克蘭山的北邊,在帆船灣注入了太平洋。 高登決定就在這裏宿營。 他們一天走了12英裏也夠累的了。 因為需要給河道取個名字,還因為他們在河岸邊上停留過,所以便將這條河道叫做「停留河」。 營帳就設在靠近湖畔的一些樹底下。 他們將鳥肉留作第二天的早餐,將野兔肉作為主食。 索維絲這回又展示了一次烹調手藝。 吃飽喝足之後,接下來就需要好好休息了。 正如他們饑餓時很想張嘴吃飯一樣,他們很快閉上眼睛入睡了。 他們點燃了一堆大火,然後用毛毯裹住身子橫七豎八地躺在火堆旁邊。 威爾科克斯和唐納甘輪流守夜。 實際上,由於他們燒了一堆大火,即使有野獸,它們也不敢走過來。 他們就根本不害怕。 天色剛亮,大夥就決定繼續趕路。 他們不僅僅給河道取名,還得從河面上橫過去。 因為河水不是很淺,他們只好使用那艘「豪科特」橡皮船。 船很小,每次只能供一個人過河。 這樣,從河的左岸劃到河的右岸須劃七個來回,花了近一個小時,但他們的幹糧和彈藥卻一點也沒弄濕。 小迷倒是不在乎弄濕了腳,它一下子便遊過去了。 由於地面不再是沼澤地,男孩子們又可以沿著湖畔走了。 大約10點鐘,他們吃完了作為早餐的西貂肉,又繼續向北行進。 他們一點也看不到走到湖泊盡頭的跡象。 東邊的地平線仍然是水天一色。 他們一直走到中午,唐納甘才透過望遠鏡,大聲說:「那邊有一道湖岸。 」 他們朝唐納甘所說的方向望去,看到了幾棵露出水面的樹尖。 「我們千萬不能歇下來,」高登說,「我們要在天黑之前趕到那裏。 」 這是一塊幹旱的平地,有綿延起伏的沙丘,中間零星點綴著一叢叢的灌木和蘆葦,一直延伸到視野的盡頭。 從平地的北邊望去,查曼島上好像是一片巨大的沙地,只有島嶼中央才有一片碧綠的樹林。 正因為如此,高登恰如其分地將這裏取名為「多沙沙漠」。 第38頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《兩年假期(十五少年漂流記)》
第38頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。