在酒吧間正門外面,斯銳匹歐在飛車旁邊緊張地踱著步。 阿圖-迪圖卻顯然毫不在乎,他和來酒吧的另一個顧客的鮮紅色的阿圖裝置用電子語言正談得火熱。 「什麼事使他們耽誤這麼長時間?他們只是去租一條船——並不是一列艦隊。 」 突然,斯銳匹歐住嘴不出聲了。 他暗示阿圖也不要講話。 兩個帝國士兵出現了。 幾乎與此同時,從酒吧間深處鑽出一個形容猥瑣的人,向士兵迎上來。 「我可不喜歡這種樣子。 」高個兒機器人小聲說。 在他們向酒吧間後部走去的路上,盧克從一個侍者盤子裏取了一杯屬於別人的飲料。 他以一種自覺受到神聖保護的輕佻態度大口大口地喝著。 他並不那麼安全,但是有克諾比和大個子伍基作伴,他就什麼也不怕了——酒吧間再不會有誰敢給他臉子看,更不用說敢攻擊他了。 在後邊的火車座*裏,他們遇到一個面部輪廓分明的年輕 *指餐廳等地方的一種座位:兩椅相對,中間放有小幾,和火車中的座位一樣。 ——譯者人。 他或許比盧克大五歲,或許大十幾歲——很難說。 他表現得率直而開朗——說明他要麼是個剛愎自用的人,要麼是個不顧一切的魯莽漢。 當他們走近時,年輕人把坐在他膝上扭著腰肢的人形少婦打發走。 臨走時,他對她耳語了一句什麼,使她齜牙咧嘴地格格直笑。 喬巴卡向這個人低聲咕噥了幾句,他點點頭以示回答,抬起頭高興地向來客瞟了一眼。 「你的光劍要起來輕巧靈便,老頭。 在帝國的這塊地方不再能經常看到你那樣的劍術了。 」他大口喝下大酒杯中滿盛著的什麼飲料。 「我是漢恩-索羅,『千年隼』號的船長。 」然,他改變口氣,用一種純粹做買賣的口吻說:「喬衛*告訴 *喬巴卡的呢稱——譯者我,你們想去阿爾德蘭星球。 」 「對的,孩子。 但得是快船。 」克諾比告訴他。 索羅對「孩子」的稱謂沒有生氣。 「快船?這就是說,你從未聽說過『千年隼』?」 克諾比好象給逗樂了。 「為什麼就該聽說過呢?」 「這條飛船不用十二個標准時片**就能飛到凱塞爾去!」 「我不提問題。 」索羅對他的大酒杯凝視了一會,最後抬起頭問,「是本地的麻煩麼?」 「我只想說我們想避開帝國的任何糾纏。 」克諾比神色自若地答道。 「眼下,這可不容易。 你得多出點錢。 」他心算了一會,說,「全算上,大約一萬。 預先付款。 」他又笑著加了一句,「而且不提問題。 」 盧克目瞪口呆地盯著駕駛員。 「一萬!我們拿這個錢幾乎可以買一只船了。 」 索羅聳聳肩。 「也許買得著,也許買不著。 不過不管怎樣,你能讓它飛起來嗎?」 「當然能!」盧克回頂了一句,站起來。 「我自己就不是蹩腳的駕駛員。 我不——」 一只堅定的手又一次抓住了他的手臂。 「我們隨身沒帶那麼多錢,」克諾比解釋道,「但我們現在可以付你兩千,到阿爾德蘭之後再付你一萬五。 」 索羅猶豫不決地傾身向前。 「一萬五……你真能搞到那麼多鈔票?」 「我向你保證——錢是從阿爾德蘭政府本身支出的。 即使是最壞的情況,你也掙到了兩千的正常收入嘛!」 但索羅似乎沒有聽到後一句話。 「一萬七……好吧,我就碰碰運氣吧。 你們自己有部車,為了避免帝國的糾纏,你們最好東繞西拐地離開這裏,否則即使是『千年隼』也幫不了你們的忙。 」他把下巴朝酒吧出口的方向翹了翹,並急促地加了一句:「94號船塢——早上第一件事。 」 四名帝國士兵已走進酒吧間,他們的眼睛飛快地從桌子搜索到火車座,從火車座搜索到櫃台,人群裏傳出輕微的低語聲,但是只要全副武裝的士兵的眼睛轉過來尋找低語者時,話語就悄然消失了。 士兵的頭目走到櫃台,向招待員簡短地問了幾句。 招待員猶疑片刻之後,用手指了指酒吧間靠後的一個地方。 突然,他的雙眼因驚奇而略略瞪大了;軍官的眼睛則透出不可捉摸的光。 他手指的那個火車座裏空無一人。 第七章 盧克和貝恩忙著將阿圖-迪圖安頓在飛車的後部。 斯銳匹歐則監視著是否有帝國士兵闖來。 「如果索羅的飛船真象他吹噓的那樣快,我們就可平安無事了」老人滿意地說。 「可是已經花了兩千,到了阿爾德蘭還得再付一萬五!」 第26頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《星球大戰4:新希望》
第26頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。