身體發軟、頭腦失靈的秘書跟他一起倒了下來。 爆炸器飛到一邊,當啷一聲掉在堅硬的地板上。 秘書的頭腦幾乎同時掙脫了控制,施華茲往後一倒,他自己的腦殼一片混亂。 巴爾基斯在阿瓦登身體的重壓下拼命掙紮。 他用一個膝蓋惡狠狠地向對方胯下頂去,一只緊握著的拳頭斜刺裏打到阿瓦登的顴骨上。 他把身子一弓一掀一一阿瓦登就滾了開去,痛苦不堪地縮作一團。 秘書搖搖晃晃地站立起來,氣喘籲籲,衣服散亂,接著又站住不動了。 面對著他的是謝克特,斜倚在地。 他的右手顫巍巍地由左手托著,正握著那個爆炸器。 那武器雖然在顫抖,但致命的一端正好瞄准著秘書。 「你們這夥傻瓜,」秘書尖叫著,激動得都說不出話來,「你們想要得到什麼好處?我只要提高嗓門——」 「那麼你,」謝克特口答說,聲音很微弱,「至少得死。 」 「你殺了我可得不到一點點好處,」秘書恨恨他說,「你心裏也明白。 你救不了那個你想叛變投奔的帝國——你甚至救不了你自己。 把武器給我,我讓你恢複自由。 」 他伸出手去,但謝克特沒好氣地笑了一聲。 「我沒發瘋,可我信不過你的話。 」 「或許信不過,可是你已經半瘋癱了。 」說著,秘書猛可地躥向右邊,比物理學家無力的手腕轉動爆炸器的速度快得多。 但是,巴爾基斯聚精會神地作最後一躥時,他的腦子完完全全用在避開爆炸器上。 施華茲又一次把自己的心靈伸展出去那麼最後一戳,秘書就砰的一聲倒了下來,仿佛腦袋上挨了一棍子似的。 阿瓦登痛苦地站立起來。 他的腮幫又紅又腫,走起路來一瘸一拐。 他說:「你能動嗎,施華茲?」 「一點兒,」傳來疲倦的回答。 施華茲從他的位於上滑了下來。 「還有人往我們這兒來嗎?」 「沒發現。 」 阿瓦登低頭朝波拉苦笑著。 他的一只手輕輕地搭在她柔軟的棕色頭發上,她正抬起頭來眼淚汪汪地望著他。 最後兩個小時中有好幾次,他肯定自己再也撫摸不到她的頭發、看不見她的眼睛了。 「或許還有機會,波拉?」 但她只能搖著頭說:「時間不夠了。 我們只有到星期二早晨六點之前這段時間。 」 「時間不夠?嗯,咱們瞧吧。 」阿瓦登朝合撲躺著的秘書彎下腰去,粗暴地翻動他的腦袋。 「他還活著嗎?」他白費力氣地用麻木的指尖按了下脈搏,隨後又把一只手掌伸到綠袍底下。 他說:「他的心還在跳動……你具有危險的力量,施華茲。 你一開始幹嘛不使出來?」 「因為我只想使他的頭腦失去控制。 」施華茲剛才受了那麼大苦難,現在可以明顯地看出它的影響。 「我當時想,我要是能挾持他,我們也許能讓他走在前頭帶我們出去;利用他設下圈套;躲藏在他的背後。 」 謝克特突然容光煥發他說:「我們還有這可能。 狄彭要塞有帝國駐軍,離這兒不到半英裏。 一到那兒,我們就安全啦,就可以傳話給恩紐斯。 」 「一到那兒!准有一百多個警衛在外面,從這兒到那兒一路上又有好幾百——還有我們拿這個穿綠袍的僵屍怎麼辦?抬著他?用小車推著他?」阿瓦登哈哈一笑,卻有點兒皮笑肉不笑。 「再說,」施華茲鬱鬱不樂他說,「我控制他沒法堅持很久。 你們都看見了——我剛才失敗了。 」 謝克特熱切他說:「這是因為你還不習慣。 現在聽我說,施華茲,我有個想法,看看你能不能這樣使用你的腦子。 它是腦子裏電磁場的接收台。 我想你也能播發。 你懂得我的意思嗎?」 施華茲很痛苦,似乎沒有把握。 「你必須懂得,」謝克特堅持說。 「你得集中注意力叫他幹什麼——首先我們還要把爆炸器還給他。 」 「什麼!」清清楚楚是三個人異口同聲的忿怒喊叫。 謝克特提高了嗓門。 「他得帶我們出去。 要不我們就出不去,對不對?只有讓他手持武器,才不會引起懷疑,對不對?」 「可是我控制不住他。 我告訴你我控制不了。 」施華茲伸曲著兩臂,拍打著兩臂,想使它們恢複正常感覺。 「我不管你有什麼理論,謝克特博士。 你不知道情況。 它是種滑溜的、痛苦的玩意兒,很不容易掌握。 」 「我知道,可這是我們唯一的機會。 現在試試看,施華茲。 等他蘇醒過來的時候,讓他動一下他的胳膊。 」謝克特的聲音象是在懇求。 秘書躺在那裏呻吟一聲,施華茲感覺到對方的「心靈觸摸」在恢複知覺。 默默地,幾乎害怕地,他讓它聚集力量——隨後對它說話。 這是種沒有字句的語言;這是種沉默的語言,你要你的胳膊動一下時就用這種語言講話,它沉默得使你自己都感覺不到它的存在。 第61頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《空中石子》
第61頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。