他悄悄地走到她的身邊。 「抱上這個,」他說,「坎(看)見這裏面包的東四(西)你千萬不要出聲。 這西(是)你的兒子。 」 珍妮從廚師手裏一把搶過繈褓中的嬰兒,把正在熟睡的孩子緊緊摟著,貼在胸口,歡樂的淚水順著面頰清潛流下,因為激動和興奮,渾身震顫著。 「快走!」安德森說,「我們沒有可耽誤的四(時)間!」 他拿起她的毯子向房門快步走去,領她爬上船舷,又幫她爬上軟梯。 在她爬進下面那條小船的時候,還替她抱著孩子。 不一會兒,他便割斷連接小船和輪船的那條繩子,輕輕地劃著槳,向烏加貝河黑暗籠罩的河口駛去。 安德森劃船的時候,顯得對這一帶相當熟悉。 半個小時以後,月亮從雲彩裏鑽出來,他們看見一條支流從左面流入烏加貝河。 瑞典人掉轉船頭,把小船劃向這條狹窄的河道。 珍妮·克萊頓納悶,這人怎麼對要去的地方了如指掌。 她並不知道,作為廚師,斯文這天曾經劃著小船到附近一個小村莊,向黑人們買糧食之類的東西,並且對他們現在進行的這次冒險的每一個細節都作了安排。 盡管月亮圓如玉盤,小河的河面還是一片漆黑。 兩岸的大樹枝葉相連,在河中間連成一道漫無止盡的拱門。 苔蘚不時從十分優美地彎曲下來的樹幹上剝落下來,繁茂的藤蔓一直從地面爬到最高的樹枝上,又呈環狀垂下來,撫弄著平靜的水面。 船槳嘩拉嘩拉的響聲不時驚起一條巨大的鱷魚,在平靜的河面掀起細碎的波浪。 河馬噴著鼻息,從沙洲鑽進清涼安全的水底。 兩岸濃密的原始森林裏傳來食肉動物在半夜發出的可怕的叫聲:鬣狗狂亂的吠叫,豹子呼呼嚕嚕的咳嗽,雄獅深沉、可怕的怒吼。 此外還有許多四處覓食的野獸發出種種叫聲,聽起來讓人毛骨悚然。 珍妮把兒子緊緊貼在胸口坐在船尾。 由於嬌嫩的小乖乖終於回到身邊,今晚她比許多個痛苦悲傷的長夜不知要幸福多少倍。 盡管不知道等待她的將是怎樣的命運,也不知道什麼時候就會再度陷入滅頂之災,可她仍然十分快樂,仍然為這個幸福的時到充滿感激。 她可以把親愛的兒子緊緊抱在胸前!哦,這是多麼卑微的要求,又是多麼深沉的幸福!她幾乎等不到天亮,現在就想好好看看她的小傑克那張可愛的小臉,那雙明亮的黑眼睛! 她一次又一次瞪大眼睛,吃力地瞅著,希望透過叢林濃濃的夜色,哪怕看一眼兒子可愛的小臉蛋兒。 可是,只能模模糊糊看見那張小臉的輪廓。 她只好把繈褓中的孩子緊緊貼在自己的心口窩上。 大約淩晨三點,安德森把船停靠在一片沙灘上。 沙灘那邊是一片林中空地。 月色朦朧,看得見一座座土人的茅屋,四周是用帶刺的荊棘築起的「圍牆」。 瑞典人好一陣叫門,才聽見村莊裏有人答應,那也是因為事先跟他們約定好了的緣故——這些土人對半夜三更黑暗中傳來的叫喊聲十分害怕。 他幫助珍妮·克萊頓抱著孩子上了岸,把船在一棵小樹上掛好,拿好毯子,領著她向村莊走去。 因為安德森已經事先花錢買通了酋長,一個土人婦女——酋長的妻子開了大門把他們放進村。 她要帶他們到酋長的茅屋裏休息。 安德森說,還是在外面露宿更好。 酋長夫人覺得自己盡到了責任,便把他們扔在那兒,自個兒回家睡覺去了。 瑞典人用他那種生硬的半通不通的英語解釋說,茅屋裏肯定很髒,虱子很多。 他替珍妮鋪好毯子,然後跟她拉開一點距離,鋪開自己的毯子,倒頭便睡。 地很硬,珍妮怎麼躺著也覺得不舒服,不過因為實在太累,她還是很快便摟著兒子睡著了。 醒來時,天已大亮。 四周圍著二十多個好奇的黑人——大多數是男人。 因為土著居民中最愛大驚小怪的是男人。 珍妮·克萊頓出於本能,把兒子緊緊摟在懷裏。 不過她很快就看出這些黑人壓根兒沒有要傷害她和孩子的意思。 有一個黑人還送給她一葫蘆牛奶——那是個挺髒的、煙熏火燎的葫蘆,因為日久年深,葫蘆口上結著一層厚厚的奶酪似的東西。 他的善良深深地感動了她,臉上現出好久沒有過的微笑。 這令人銷魂的微笑曾經使她的美貌聞名於巴爾的摩和倫敦。 珍妮接過葫蘆,一股臭烘烘的氣味直刺鼻翼,惡心得直想嘔吐。 可是為了不傷害對方的感情,她還是硬著頭皮把葫蘆嘴送到唇邊。 安德森替她解了圍。 他從她手裏拿過葫蘆,自己喝了幾口,然後把它還給那個黑人,還送他一串藍顏色的珠子作為禮物。 太陽已經升得很高了。 盡管兒子仍在熟睡,珍妮還是忍不住要看看他那張可愛的小臉。 酋長趕跑圍觀的人,正站在離她不太遠的地方和安德森說話。 陽光很強,毯子遮擋著孩子的臉。 珍妮想撩起毯子看看孩子,又怕驚了他的覺。 正猶豫著,聽見廚師和酋長用黑人的土話交談。 這家夥真了不起!一天之前,她還認為他又沒文化又傻。 可是現在,二十四小時以後,她已經知道,他不但能說英語、法語,而且能說西非海岸黑人的土語。 她過去以為他鄙俗、凶殘、不可信任。 可是從昨天起,她已經有足夠的理由相信,他在哪方面都與自己的想象完全不同。 令人難以置信的是,他完全出於一種騎土精神,給自己以幫助。 除了已經揭示的意圖與打算之外,在他心靈深處一定有某種更為深沉的東西。 她抬起頭看了他一眼,又看見他那雙距離很近的、狡黠的眼睛,和令人反感的長相,不由得打了一個寒戰。 她簡直無法相信,如此崇高的精神境界會和這樣粗陋的外表聯系在一起。 她腦子裏亂七八糟地想這些事情時,放在膝上的褪褓之中傳出一陣輕微的哼哼聲,然後又響起鴿子叫似的好聽的聲音。 珍妮心裏一陣狂喜。 孩子醒了!現在她可以大飽「眼福」,把他看個夠了! 她十分麻利地解開包裹孩子的毯子,安德森眼巴巴地望著她。 他看見她搖搖晃晃地站起來,兩只手抱著孩子,從一臂之遙端詳著小家夥胖乎乎的臉蛋兒、亮閃閃的眼睛,目光中充滿了恐懼。 第23頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《猿朋豹友》
第23頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。