盡管母獅子山寶動作敏捷,努瑪和席塔也可以風馳電掣般的奔跑,可是人猿泰山是閃電! 他和大象坦特交上了朋友。 究竟是怎麼交的,不得而知。 反正密林裏的居民都知道,有許多個月光如水的夜晚,人猿泰山和大象坦特在一起漫步。 碰到暢通無阻的道路,泰山就爬上坦特寬闊的脊背,高高地騎在上面。 這些年,他在父親的小屋裏度過許多時光。 父母的遺骨和那架幼猿的骷髏還躺在那兒,沒有誰碰過它們。 到十八歲,他已經可以熟練地閱讀,並且幾乎能夠理解書架上所有那些內容各不相同的書籍。 他還學會寫字,當然是印刷體,寫得又快又清楚。 他沒能掌握手寫體。 因為在他的寶藏之中,雖然有幾本習字帖,但是小屋裏卻沒有多少英文手跡,因此,他覺得沒必要花費時間和精力練習另外一種書寫方法。 不過他能讀懂,只是費點勁兒罷了。 就這樣,長到十八歲,這位英國貴族小少爺雖然不會講英語,但是已經能讀會寫他的母語了。 除了自己,他從來沒有見過任何別的人。 因為他這個部落活動的範圍很小,而且這個地區沒有大江大河,內陸的土著居民很難順流而下,涉足於這片叢林。 這裏三面環山,一面靠水,是雄獅、花豹、毒蛇出沒的好地方。 那覆蓋著枯枝敗葉,人跡未至的原始森林的曲徑迷宮,還沒有邀請人類社會勇敢的先驅者來打破它的寂靜。 可是有一天,當人猿泰山坐在父親的小屋裏,專心研讀一本奇妙的新書時,這片原始叢林古老而悠長的沉寂被永遠打破了。 這片叢林東邊,有一支奇怪的隊伍,排成單行,爬上一座不太高的山包。 這是五十名黑人武土,他們用槍頭拿溫火烘幹而變得十分堅硬的木頭長矛、硬弓和毒箭武裝著。 背上背著橢圓形的盾,鼻子上戴著很大的環。 滿頭卷曲的頭發,上面插著一簇簇漂亮的羽毛。 他們額頭上刺著三條平行的彩色花紋。 胸脯上則是三個同心圓。 他們的牙齒銼得很尖,肥厚的嘴唇使本來就凶狠的相貌越發顯得野蠻。 跟在他們身後的是好幾百名婦女和兒童。 婦女們頭上頂著做飯用的鍋,家庭用的器具和象牙。 後邊壓陣的又是一百名武士,服飾打扮和前衛部隊大致相同。 這支隊伍擺布的陣勢就說明,雖然眼前可能潛伏著不曾知曉的敵人,但來自背後的襲擊,更讓他們害怕。 事實上也確實如此。 因為他們剛從白人士兵手裏逃脫。 那些白人總是騷擾他們,逼著要橡膠和象牙。 有一天,他們忍無可忍造了那些征服者的反,消滅了一個白人軍官和他手下的土著部隊的一支小分隊。 許多天,他們大擺人肉筵席,盡情犒賞他們自己,可是後來一支更為強大的部隊趁著夜色攻占了他們的村莊,為死去的同志報仇。 那天夜裏,那些白人統轄的黑人士兵照樣大肆宴飲了一番。 結果這個曾經稱雄一方的強大的部落只剩下為數甚少的武士和婦孺。 他們只好撤到陰暗的叢林,雖然前途末卜,但那裏總還有自由。 但是這些黑人的自由和對幸福的追求,對他們新開辟的這塊土地上生存的居民則意味著驚慌與死亡。 這支小小的隊伍在這片無人知曉、無路可循的大森林裏慢慢地走了三大,直到第四天早晨,才走到一條小河旁邊、這兒的樹木比他們經過的地方都要稀疏一些。 他們開始在這裏建一個新的村莊,只花了一個月便清理出很大一片空地,而且蓋起茅屋,圍好柵欄,種下了大蕉。 甘薯和玉米。 就這樣,他們在這個「新家」又開始了舊日的生活。 這裏沒有白人,沒有士兵,也沒有那些凶殘的沒有心肝的工頭們逼著要的橡膠和象牙。 幾個月過去了,這些黑人還是沒敢遠離新村莊,到密林深處看看。 有幾個夥伴已經在老山寶的利爪下喪生。 因為這片密林是凶惡的,嗜血成性的雄獅、花豹的出沒之地,這些面皮如墨的武士不敢輕易離開柵門一步。 可是有一天,部落酋長木本加的兒子庫隆加鑽進這片稠密的森林向西走去。 他小心翼翼地走著,右手抓著長矛,左手握著橢圓形的盾,緊貼光滑、黝黑的身子。 他的背上還挎著一張弓,箭袋掛在盾牌上,裏面裝著許多細長、筆直的箭。 箭頭上塗著厚厚一層柏油似的東西,這東西只要沾在身上就會致人於死命。 到了夜晚,庫隆加已經離父親的村落很遠了,但他還是不停地向西走著,直到很晚,才爬到一棵大樹的樹權上,蜷縮著身子睡起覺來。 再往西三英裏,柯察克的部落也在睡覺。 第二大清早,這群猿又開始了一天的活動。 他們在叢林裏東遊西逛,尋找食物。 泰山像平常一樣,到小木屋繼續學習。 一路上,信手采集些食物,等走到海灘也就填飽了肚子。 猿群三三兩兩四處分散著,但他們從不遠走,總是在能聽得見危險信號的範圍之內活動。 卡拉沿著一條大象踏出來的小路慢慢地向東走去,手忙腳亂地翻著枯枝敗葉,尋找美味的甲蟲和蘑菇,突然聽見一聲細微的、奇怪的聲音,不由得嚇了一跳。 她眼前這條小路有整整五十碼是筆直的。 濃蔭之下,她看見一個從來沒有見過的、可怕的身影鬼鬼祟祟地向前走著。 原來是庫隆加。 卡拉沒有細看,回轉身沿著那條小路趕快就走。 她沒有跑,而是像她的同類一樣,沒弄清怎麼一回事情之前,寧肯暫避一時,也不逃走。 庫隆加卻緊緊跟了上來。 這是到嘴的肉。 今天,他可以大開殺成,飽餐一頓了。 他窮追不舍,已經舉起長矛准備扔出去。 小路拐了一個彎,可是拐彎之後前面又是一段筆直的路。 因此,卡拉始終沒能逃脫他的視野。 這時,他那只緊握長矛的手使勁兒向後甩去,手臂上的肌肉在光滑的皮膚下而高高地隆起。 然後手臂猛地一甩,長矛向卡拉飛去。 他可真是個不高明的獵手,長矛只擦傷了卡拉的肚子。 母猿因為憤怒和疼痛大叫一聲,回轉身向這個給他帶來痛苦的家夥猛撲過去。 立刻,樹林裏響起一陣吱吱咯咯的聲音,夥伴們聽見卡拉的尖叫,都蕩著樹枝匆匆忙忙向出事地點趕來。 卡拉撲過來的時候,庫隆加以令人難以置信的敏捷,取下弓,搭上箭。 眨眼間,弓如滿月,一支毒箭直射這只巨猿的心窩。 第20頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《泰山出世》
第20頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。