「我父母?」桑迪停下想了一會兒,「啊,我父母名叫彼得和愛麗絲,彼得是男的,愛麗絲是女的,不過都去世了。 他們在一場車禍中喪生,然後……然後……嗯,我傷心極了,所以休學一段時間,而且,我一直想去阿拉斯加。 」 波麗譏笑道:「說你沒用就是沒用。 你到地球上可不能表現得這麼糟,想想看你居然不記得自己父母的名字!」 「是嗎?」桑迪生氣了,「那你父母是誰?」 波麗威脅地晃晃腦袋。 「我的基因資料就在檔案裏,你再清楚不過了。 」她犀利地說,兩腿收攏,像要跳起來似的。 桑迪馬上防備。 戴米的一聲尖叫救了他。 「蟲子!這個櫃子裏都是蟲子!它們怎麼進去的?」 波麗轉身瞪著他。 「它們怎麼進去的有什麼關系?」她叫道。 「反正我們要把它們消滅幹淨。 戴米,馬上去拿一個鷹蜂巢來。 」 「你憑什麼命令我?」戴米吼道,強壯的雙腿向下一蹲,就想沖過去。 瑪莎拉的聲音阻止了他們。 「怎麼回四(事)?」她喝道,「你們馬喪(上)就要資(執)行元老們下達的緊急任務了,怎麼還跟剛孵出來的嬰兒四(似)的?好吧,告訴我發生了什麼四(事)?」 事情的原委告訴她後,瑪莎拉搖搖下頜。 「對呀,仄(這)裏四(是)需要一個鷹蜂巢來清粗(除)蟲子,戴米,你去拿。 仄(這)些四(是)什麼東西?」她指著一堆發臭的垃圾。 「這要送去給提奇西克吃,」波麗拉長著臉說,「都爛掉了。 」 「四(是)爛掉了!你想毒死提奇西克嗎?澤(這)要送到汙物箱去消毒。 你送去,希波呂忒。 」 「為什麼不讓桑迪去?」 「不,」瑪莎拉說,「我四(是)叫你去。 拉三(桑)德現在有別的任務。 趕緊去吧。 」她掃視了一圈登陸船的內部,「櫃子都清空了,很好,你們可以一人分一個。 」 「只有一個嗎?」歐比耶嚷道,「我們要去地球呀。 」 「子(只)有一個,」瑪莎拉堅定地說,「其餘的櫃子要裝必需品和斯(食)物,畢竟你們要帶夠三個星期的東西。 」 「怎麼只有三星期?」海倫問,緊張地舔著舌頭。 「這四(是)元老們的命令,海麗娜。 現在拉三(桑)德跟我來。 該四四(試試)你的新衣服了。 」 三星期後就返回?為什麼他們這麼短時間就要返回呢?桑迪不情願地跟在瑪莎拉後面,心想也許有幾個人三星期就返回,可沒必要是全體吧…… 瑪莎拉把他留在小隊的艙區,等她去取他在地球上要穿的衣服。 桑迪在她的吩咐下開始脫衣服,把平時穿的衣物都放進衣櫃…… 脫著脫著,他發起抖來。 就要離開飛船了,這件事從未真正讓他感到恐懼,現在這種感覺卻驀地油然而生了。 他渾身戰栗地環視著四周。 他就要離開這艘飛船了。 這種事以前從未有過。 從來沒有人離開過飛船,是的,哪怕他們死了,被提奇西克撕成碎片,吞下肚去,但是,他所認識的人當中沒有一個離開過飛船半步。 飛船外面是浩瀚無邊的太空。 瑪莎拉回來了,短粗的手臂抱著兩只裝滿衣物的籃子。 桑迪在衣櫃旁的地板上愁眉苦臉地坐著,雙目緊閉,臉耷拉著。 「喂,拉三(桑)德!」她急忙叫道,「你怎麼了?病了嗎?」 「我要離開這裏了。 」他痛苦地對她說。 「哦,當然了,你從小到大搜(受)訓,就四(是)為此做准備呀。 」 「可我害怕,瑪莎拉。 我不想離開你。 」 她遲疑著,然後輕輕地用一只粗糙、堅硬的手抓住他的胳膊。 他覺察到她的「輔指」嵌進他的肉裏了,可他並不感覺疼痛,而是感到安慰。 「你會有一個嶄新的僧(生)活的。 」她說,「現在,快來四四(試試)衣服。 我想看看我的拉三(桑)德到地球上有多漂亮!」 他聽從了她的話。 瑪莎拉堅持讓他從貼身的衣物穿起,他先穿上一件很薄的白色連身衣,她管這叫「內衣」;然後是「短襪」,長長的一端封口的黑色筒狀物;此外還有淺粉色的襯衣,深藍色的褲子,紅色的外衣,棕色的茄克衫,黑色的鞋子。 「很漂亮。 」她告訴他。 「太熱了。 」桑迪抱怨道。 「拉三(桑)德,你要去的地方很冷,」她嚴肅地說,「所以你還得帶上澤(這)些衣服,四(試)一四(試)。 」她從第二只籃子裏拉出另一條更厚的褲子,褲腳處是收緊縫窄的。 還有厚重的套鞋,輕軟的舞鞋,和一件帶有風帽的茄克。 光這頂風帽就比所有其他衣物加起來還重。 等拉桑德把它們全穿起來,渾身便開始冒汗。 「你看起來很帥。 」瑪莎拉傷感地說。 第16頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《泰山出世》
第16頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。