驚悚篇

 拉瑪迷境

 阿瑟 C 克拉克 作品,第1頁 / 共100頁  

 大小:

朗讀: 

內容簡介:

在探察外星飛船拉瑪的過程中,妮可、理查德夫婦和同事邁克爾因拉瑪突然改變軌道被迫滯留拉瑪,成為外星人的試驗品;同時,這兩男一女,也成了宇宙深空中僅存的人類血脈。是恪守道德,任由人類這個種族在外星世界中湮滅;還是違背倫理,讓人類在太空中繁衍生息?唯一的女性妮可做出了決定——拉瑪於是成為太空中的伊甸園,人類在新伊甸園中逐漸壯大。但這個伊甸園背後的上帝卻是拉瑪人,他們將對人類的行為做出怎樣的裁決?拉瑪的故事繼續上演……』

第一章 尼柯爾日記


第一節

2200年12月29日

聖誕節那天,我們互換了從拉瑪人那兒悄悄索要來的禮物。想著西蒙娜可能就要誕生在聖誕節這天,我便開始訓練邁克爾和理查德,以便他們能應付生產時可能出現的緊急情況,否則如果真出現大問題,他們可能一點兒都幫不上忙。

這天我們還討論了可能出現的意外,其中之一就是生出的孩子有缺陷。幾個月前,當尚未出世的小女孩還在我子宮裏自由自在地遊來遊去時,我就肯定她胎位不正。我以為最後一周她可以轉身,處在正常出生位置,但第一陣劇烈收縮疼痛後,她的小腦袋卻抵著了我的盆骨。但我只猜對了一半,她確實是頭先下地,但臉卻朝上,對著我的腹部,如果在地球上醫生可能已經做剖腹產了。

最後的陣痛相當劇烈,我大叫著邁克爾和理查德。理查德幾乎幫不上忙,他根本無法為我解除痛苦(後來他卻把我的這種痛苦稱做為「麻煩」),甚至不能使用從拉瑪人那兒得到的鑷子。邁克爾不停地禱告求上帝保佑。室溫很低,邁克爾卻汗流浹背地跟著我語無倫次地指揮忙碌著。他從包裏拿出手術刀將口子切大,血立即湧上來。他猶豫了一會兒,終於成功地將孩子翻了身,使孩子處在了出生的位置。

孩子的頭出現時兩個男人都尖叫起來。我擔心會失去知覺,強忍疼痛集中精力保持深呼吸。又一次陣痛,我大叫大喊,西蒙娜終於出生了。

作為父親的理查德為孩子剪斷了臍帶。邁克爾舉起西蒙娜含著熱淚對我說:「是個女孩。」他輕柔地把孩子放在我肚子上。

我輕輕撐起身望著她,對西蒙娜的第一印象是——她太像我母親了。


  

我強迫自己保持清醒,直到傷口被清洗幹淨。邁克爾為我縫好傷口後,我再也撐不住,徹底倒下了。我累壞了,隨後的一天我都迷糊不清,抓住一切時間睡覺休息。西蒙娜是個很好喂養的孩子,不叫不鬧乖乖的。生熱娜維耶弗時我奶水不夠,我曾擔心會有同樣的問題。但開始喂奶後,我的奶水就立刻源源不斷地湧上胸膛。看著西蒙娜吃完奶,小臉上露出的滿足神色,我感到無比欣慰。

每次醒來,總會看見理查德或是邁克爾守在我身邊。理查德的微笑看起來總是有些勉強,雖然如此,我還是很感激他難得的笑容。我醒來時,邁克爾會很快地把西蒙娜放進我胳臂或胸前。西蒙娜哭啼時,他會愛撫地抱起她,喃喃自語道:「她多漂亮啊!」

邁克爾早就預言我們的嬰兒將在聖誕節那天出生,這將是上帝賜給我們的福音。他以那種一貫親切的態度,說他相信上帝讓我們的太空之子出生在耶穌誕辰之日,是要給我們一個諭示。我的丈夫理查德卻嘲笑邁克爾的這種宗教熾熱。

繈褓中的西蒙娜被放在拉瑪人用特殊柔軟材料制成的搖籃裏,就在我身旁。她可真像我母親:皮膚黝黑,可能比我的還黑,眼睛是深棕色的,尖尖的小腦袋。現在的西蒙娜確實說不上漂亮。透過這個呼吸急促、粉紅的嬌嫩小生命,我看到了她的美麗。確實,邁克爾說得對,她是可愛的。

歡迎你,西蒙娜·沃克菲爾!歡迎你來到這個世界!

第二節

2201年1月6日

這兩天我情緒低落,感覺得很累,哦,真是太累了。我知道這是每位產婦必須經歷的生理、心理過程,但我仍然無法將這種消沉驅走。

最糟的是今天早上。我比理查德醒得早,醒來後我靜靜地躺在睡墊上向西蒙娜望去。她正安靜地睡在放在牆邊的搖籃裏。我愛她,卻無法預料她的未來。她的誕生僅給我們帶來了三天的喜悅。我茫然地望著她,許多無法回答的問題縈繞在腦海。我的小西蒙娜,你會有什麼樣的生活呢?作為你父母的我們又該如何讓你幸福呢?

我親愛的女兒,你和你的父母及他們的好朋友邁克爾·奧圖爾共同居住在一個巨大的外星太空飛船裏。你生活中的這三位成年人都是地球宇航員、「牛頓」號飛船的成員。大約一年前「牛頓」號派來考察拉瑪這個圓柱形的宇宙飛船小世界。為避免被地球上發射出的核彈所摧毀,拉瑪不得不改變了它的飛行航道。從那時起,你爸爸,媽媽和奧圖爾將軍就成了這艘外星飛船上的惟一人類。


  

我們洞穴上面是一個有著神秘摩天大樓的島嶼城市——紐約。一個結了冰的圓柱海——環繞在這艘巨大的太空船內部,並將它分成兩半。根據你爸爸的測算,此刻我們正在木星軌道上沿一條雙曲線軌道運行,最終將脫離太陽系。我們不知道將去哪兒,也不知是誰究竟為了什麼建造了這艘太空船。我們只知道還有來路不明的居住者也住在這兒,他們中有一些對我們充滿著敵意。

這兩天我就這樣反複地想,每次都得出一個相同的結論:作為成熟的人,將一個無助的、無辜的小生命帶到這樣一個我們了解甚少,無法控制的環境中是一件不可饒恕的事。

早上當我意識到今天是我37歲生日時,我哭了。我的眼淚順著臉頰無聲地滑落。回想往昔我再也忍不住大哭起來。我十分悲傷,為西蒙娜,也為我自己。我無法想象我們那個壯麗的藍色行星——地球,在西蒙娜的未來裏會是什麼樣。我不停地問自己:「在這樣一個不可把握的情況下為什麼還要將一個孩子生下來?」

兩個男人今早沒幫多大忙,他們試著讓我感覺好些,然而都是枉費心機。他們的所作所為只能更增加我的憂鬱。為什麼面對一個不快樂的女性時,幾乎所有男人都認為女人的不快與他們有關呢?我覺得不公平。邁克爾有三個孩子,他能理解我現在的感受,而理查德卻顯而易見地認為我的淚水折磨著他。醒來時他很害怕看見我在哭。剛開始他以為我得了病,受著病痛的折磨。當我告訴他我僅僅是心情不好時,他的憂慮立刻消失了。我聲明我心情不好與他無關,也不會責怪他並向他講述起對西蒙娜未來的擔心,他只是默不作聲地聽著。我承認我有些過分了,但他對我說的好像都不感興趣,只是不停地說,西蒙娜的未來不會像我們這樣,並說我的憂鬱解決不了問題。經過一個小時的艱難交流,理查德得出了一個恰當的結論:他確實無能為力。還是讓我一個人呆著吧!

(六小時以後)我覺得好多了。還有三小時我的生日就過完了。生日晚會後我喂過西蒙娜,現在她躺在我身旁睡著了。15分鐘前,邁克爾去他的房間休息了。理查德也忙碌了一整天去改進嬰兒尿布,他疲倦了,躺下不到五分鐘就睡著了。

理查德喜歡操作放在我們房間裏的電腦,通過鍵盤與拉瑪人進行交流,並將所有內容分類編排。我們從沒看見、也不知道是否真有拉瑪人接收到我們的請求,命令他們的工廠制造我們需要的東西。我們與拉瑪人的交流既複雜又直截了當。複雜是因為我們必須在黑色顯視屏上顯示出圖片和精確的數理化定量公式;直截了當是因為我們通過鍵盤輸入的句子句法相當簡單。我們常用的句子是:「我們願意……」「我們想……」(當然我們不能准確地翻譯出我們的要求。出於禮貌,我們不會使用:「給我……」這樣的指令),緊隨其後就是我們所希望得到東西的詳細描述。

困難的是簡單的日常用品如肥皂、紙張、杯子等很難用化學公式表達出來。由於無法與拉瑪人順利交流,我們不能獲得滿意的生活必需品。這困擾著我們每一個生活在這太空船上的人。

一天早上,理查德宣布他要離開我們的洞穴去「牛頓」號的軍事艙上看看,希望能在那兒找到存儲在電腦中的科學數據庫資料,並將有助於我們與拉瑪人准確交流的資料帶回。同時我們也需要一些可口的食物。靠拉瑪人提供的化學配劑我們艱難地維持著生活,努力保持身體健康,但大多數這類食品都苦澀乏味,難以下咽。

公正地說,拉瑪人對我們一直都是有求必應。我們只是大體知道身體所需的基本化學成分,沒有詳細研究過攝取食物時所發生的複雜生物化學變化過程。最初,進食是件相當痛苦的事,只是為了需要才勉強下咽,不止一次我們吃了就吐。



第1頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享