「十月二十九日星期五……咦,就是今天呀。」
「讓我看看。」兒子從她手裡接過報紙。
「可這是什麼意思呢?」斯威騰漢姆太大好奇心十足地問道。
埃德蒙懷疑地揉著鼻子。
「我猜想是某種聚會吧。謀殺遊戲一一之類的玩意兒。」
「哦,」斯威騰漢姆太太將信將疑,「這種方式似乎太離奇了。居然登出這樣的啟事。這可不是利蒂希亞?布萊克洛克的風格,我一向認為她是個聰明的女人」「也許是她家裡那些聰明的年輕人登的。」
「通知得太晚。就在今天。你覺得我們應該去嗎?」
「啟事上說『朋友們務請接受此邀請,不再另行通知。』」她兒子指出。
「得啦,用這種別出心裁的方式發出邀請可真是乏味。」
斯威騰漢姆太太明確他說道。
「好吧,媽媽,你用不著去」「對。」斯威騰漢姆太大同意。
雙方沉默片刻。
「最後這片麵包你真的要嗎,埃德蒙?」
「我認為自己接受恰當的營養比讓那老巫婆收拾餐桌更重要」「噓,親愛的,她會聽見的……埃德蒙,謀殺遊戲怎麼玩呢?」
「具體的我也不知道……他們在你的身上別上幾張紙或別的什麼……不是這樣,我想是從一頂帽子里拈閩,有人充當被害人,有人扮成偵探」」然後他們把燈全部失掉,跟著有人拍你的肩膀,你尖聲大叫,躺在地上裝死。」
「聽上去相當帶勁兒」「恐怕元聊透頂。我不會去的。」
「胡說,埃德蒙,」斯威騰漢姆太太主意已定,說道,「我一定要去,而你一定要跟我一塊去。就這麼定了。」
「阿爾奇,」伊斯特布魯克大太對丈夫說,「聽聽這個。……伊斯特布魯克上校充耳不聞,因為《泰晤士報》上的一篇文章已令他忍無可忍,氣得他直噴鼻息。
「這幫傢伙的麻煩就在於,」他說道,「他們對印度的真實情況一無所知!根本就沒有第一手資料!」
「對,親愛的,對。」
「要是了解,他們就不會寫出這種狗屁不通的文章。」
「對,是這樣,阿爾奇。好好聽聽這個。『啟事:一樁謀殺將於十月二十九日(就是今天)星期五晚六點三十分在小圍場發生。朋友們務請接受此邀請,不再另行通知』」
她佔了上鳳似地停下來。伊斯特布魯克遷就地望著她,但並沒有表現出多大的興趣。
「謀殺遊戲。」他說。
「哦。」
「請注意,就這麼回事兒,」他絲毫沒有緩和,「如果組織得好,倒是很好玩。但要靠行家精心組織。大家抽籤,其中一個是兇手,而別人不知道是誰。燈一關,兇手就開始選擇向誰下手。被害人要數數封二十才能尖叫。然後由選中的偵探接手,開始詢問每一個人。謀殺發生時他們都在何處、幹些什麼,以便找出真兇。不錯,這是個好玩的遊戲——要是那個偵探——呃——對警察局的工作有所了解的話。」
「就像你,阿爾奇。以前你在你管的區里辦過好多案子」伊斯特布魯克上校遷就地微微一笑,井自鳴得意地擰著臉上的小鬍子。
「不錯,勞拉,」他說道,「我敢說我可以給他們一兩點提示。」
說著,他挺直了雙肩。
「布萊克洛克小姐應該請你去幫她張羅的。」
上校哼了哼鼻音。
「啊,對啦,她有個雛兒跟她住一塊呢。估計這就是他的主意。是她侄兒什麼的。
不過,登在報上,這倒是個奇妙的招數。」
「登在個人簡訊欄里,我們很可能看不到哩。我估計這是個邀請吧,阿爾奇?」
「可笑的邀請。有一點我可以告訴你,他們別把我算在內。」
「嗅,阿爾奇,」伊斯特布魯克太太提高了嗓門,而且聲音中帶有了一絲哀訴。
「通知時間太短。再說他們也知道我可能很忙。」
「可你並不忙,對吧,親愛的?」伊斯特布魯克太太壓低了嗓門,苦口婆心他說道,「而且我認為,阿爾奇,你實在是非去不可——就去給布萊克洛克小姐幫個大忙吧。我確信她就指望你去把事情弄得圓圓滿滿的。我是說你對警察局的工作和程序那麼熟悉。
要是你不去幫著把事情搞成功,那整個事兒就砸了。再說,人總得有點兒鄰里意識呀」
伊斯特布魯克大太把她那戴著金色假髮的頭歪向一邊,一雙碧藍的眼睛睜得老大老大。
第2頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享