《老母塔之夜》 - P45

 老母塔之夜

 卡爾 麥 作品,第45頁 / 共143頁  

 大小:

朗讀: 

「有。穆巴拉克對我說,他在路上遭到阿爾巴尼亞山民的襲擊,好不容易才逃出來。阿爾巴尼亞山民要對他和他的同伴進行血親報復,很可能追隨於后。他必須到北方去,但是不經過拉多維什,因為在那兒會被發現,阿爾巴尼亞山民可以打聽到他的下落。他描述了你們的模樣,就是現在我見到的模樣。只有一點不同,就是你穿了別人的衣服,騎的不是那匹寶馬。他說,如果你們經過這兒,打聽他的情況,我們不要說出來。為了換取讓我們守口如瓶,他為我們祝福。然後我們就上路了。天逐漸亮起來,我看見那匹馱貨的馬是我妹夫許屈呂的馬,當時還以為我弄錯了,所以沒有說什麼。」

「這些人的馬看起來是不是走得很艱難?」

「那當然!在我們這兒門前,牲口都直流汗,嘴裡的泡沫往外滴。」

「這是可以想像的。逃亡者這麼快到達這兒,肯定是快速奔跑。在夜間,在這樣的路上,是相當吃力的。請講下去!」

「他們騎馬,我卻是步行,但是我一直走在他們前面。這樣,我就聽到他們聲音並不很大的談話。首先我知道,他們開始只有四匹馬,每匹都馱東西。後來,快到村子的時候,即在橋邊,他們遇到兩個騎馬的人。這兩個人告訴他們,我的妹夫住在他們後面,有兩匹馬,屋前的遮篷下掛著馱貨的馬鞍。」

我想,這就是那個許屈呂了,於是說:

「我也路過那個村子,那裡只有一所房子是帶遮篷的。如果我沒有記錯的話,篷下掛著一套馬鞍。那是一家客棧,右邊靠橋。」

「正是!」

「這就是說,許屈呂是你的妹夫?」

城市假期 Amocity!

  

「是。許屈呂是我妹妹的丈夫,妹妹不久前去世了。」

「我住在他家。」

「那你看見許屈呂並和他談過話?」

「是的。就是說,逃亡者把這個可憐人的東西偷走了。他們沒有談到過他們碰到的那兩個騎馬的人嗎?」

「談過。可是我並沒有從他們的談話中學聰明些。他們總是談那兩匹斑馬,而不是談論人!」

「他們指的是人和馬。」

「他們要那兩個人襲擊並殺死某個人。」

「是的,就是要殺死我們。」

「你們,長官?為什麼?」

「報復。這兩個人是兩兄弟,是臭名昭著的強盜,完全靠搶劫為生。大家給他們起阿拉扎這個綽號,因為他們騎的是斑馬。」

「原來是這樣!這兩個強盜難道沒有伏擊你們?」

「伏擊了!但是我們用計逃脫了。就是靠我這身打扮。現在他們知道上當了,正在尋找我們。」

「他們會不會到這兒來?」阿比德問。

「可能。」

「如果強盜們打聽你們的去向,長官,我要不要告訴他們?」

「我不想騙你。你對強盜們直說,我們到過這兒,然後到拉多維什去了。但是我們現在談的事情,不要對他們說。」

「我不會說的,長官,他們一個字也聽不到。」

「接著講吧。」

「我聽他們說,穆巴拉克和他的難兄難弟把許屈呂的馬和鞍子都拿走並把東西馱在上面。細節我當然聽不清楚,因為他們說話的聲音很輕。有時,他們休息很長時間,那我就什麼也聽不到了。但是就我所聽到的情況,我可以得出結論:穆巴拉克肯定是個大竊賊和強盜。他掠奪來的最好的東西就在馱貨的馬上。價值不大、占很多地方的東西,都和他的房子一起燒了。逃亡者最高興的事是手裡有漂亮的『斑馬』。他們認為,追蹤他們的人失蹤了。我現在知道,他們指的就是你們。」

「幸好他們完全錯了。他們擺脫不了我們,因為我們踩在他們的腳後跟上。」

「啊,要是我能夠和你們在一起就好了!」這位編筐人說。

「為什麼?」我問。

「因為他們偷了我妹夫的東西,騙走了我的錢。」

城市假期 Amocity!

  

「可他們很強大!你一直跟他們到了塔什克耶嗎?」

「又走了一段路程。」

「到那兒有多遠?」

「我們到村子里一共花了整整五個鐘頭。」

「他們然後往哪兒去了?」

「穆巴拉克和他的朋友們想到布雷加爾尼察河谷去。以後的我沒有聽到。」

「我可以想像他們的去向。你沒有堅持要報酬嗎?」

「當然要了!他們很狡猾,沒有把我帶到塔什克耶。如果到了那兒,我說不定會得到幫助,迫使他們付錢。他們在森林裡要我停下來,說他們不再需要我了。我向他們要錢,他們哈哈大笑。我氣憤極了,要求歸還我妹夫的馬。這些罪犯翻身下馬。兩個人把我打翻在地,按住我,另一個人用鞭子抽我。我只好忍受,因為我太弱,對付不了他們。長官,我可是從來沒有挨過打的喲。我艱難地走了十二個鐘頭。背被打傷,還耽誤了一天的工,舌頭幹得發燙,不僅沒有帶回三十皮阿斯特,甚至連一個銅板也沒有拿到。如果留在家裡,我還可以到拉多維什去,賣出幾個筐,吃頓飽飯。」



第45頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享