皮肯斯解釋道:「有什麼美妙!等到明天早晨看《新聞》報吧。好就好在新聞標題下的作者署名及報道的精華。我現在就對你露點口風:標題是『佩里·梅森遭遇《新聞》報記者甘拜下風』。」
梅森吃驚地明顯退縮。
皮肯斯說:「這無傷大雅,只不過是個標題。這個報道將是一篇了不起的文字;然後我要繼續登載關於海倫·埃布方面的第一手可靠新聞報道,我還要把塞爾瑪·安森本人和她關於改善國際關係的精彩觀點,以及她對墨西哥、對美國的觀感,都告訴通訊社。」
梅森說:「你沒問過她那些方面的事。」
皮肯斯說:「我不需要問,我要遵守發稿截止時限。兩千美元足以補償為寫出許多字要受的大苦大難了。真是非常感謝,再見。」
皮肯斯猛地一拉把門打開,轉過頭來對他們友好地微微一笑就出去到了走廊。
塞爾瑪·安森轉向佩里·梅森,問道:「下一步怎麼辦?」
梅森說:「上床,睡覺。明天早晨再見。」
第十一章
梅森腋下夾著一張折迭的報紙慢慢溜達到餐廳,看看手錶,打個呵欠,坐在一張雙人餐桌前。
梅森對女侍者說:「我時時刻刻都期望我的秘書和我在一起。我打電話到她的房間,她說她馬上準備好來吃早飯。」
律師又一次伸懶腰打呵欠。「如果可以的話,請給我拿杯番茄汁和一壺咖啡。」
女侍者點頭離開。
梅森漫不經心地把報紙打開。在他的胳臂肘旁邊傳出一個人的話音:
「唷,這是一條驚人的消息!」
梅森抬頭一看,接觸到洛杉磯兇殺處特拉格警官那敏銳、疑懼的目光。
梅森說:「天哪!你在這兒幹什麼呢?」
特拉格說:「我還要提這樣一些問題呢。頭一個問題就是:你在這兒幹什麼呢?」
梅森說:「你要問這樣一些問題?你認為這是什麼鬼玩意兒,一種謀殺案?」
特拉格說:「確實如此。」
梅森問:「你在開玩笑吧?」
「這是我有生以來最認真的回答。」
女侍者端來梅森的番茄汁和一壺咖啡。
梅森問:「你可以為特拉格警官再拉過一把椅子來嗎?或者,我們可不可以移到另外一張桌子去?」
特拉格說:「不用費心了。我是和埃爾帕索偵探局的一位警察一起來這裡的。我一吃完早飯,我們就要去訪問一個住在這個旅館的婦女,她是——起碼我們相信她是——加利福尼亞的一個逃犯。」
「早飯後?」梅森問道。
特拉格說:「的確。我不得不通宵旅行到此地,現在我要喝點熱咖啡,吃點東西,然後開始工作。埃爾帕索警探局的錫德·拉塞爾去機場迎接我,又訂了房間,我們想今天早晨6點開始監視,以免我們的目標逃走。」
梅森說:「我不知道你在這裡有公事。情況既然如此,警官,你最好加入我這邊,或者也許可以讓我加入你的工作。」
特拉格猶豫一下:「或許你最好加入我們的工作。」
梅森向女侍者示意,交給她1美元,說道:「很抱歉打擾你一下,能讓我轉到那張4個座位的桌子那邊去嗎?特拉格警官和他的朋友在那邊,等我的秘書來了,我們就可以坐滿那張餐桌的位子。」
她說:「啊,很高興為您效勞,還要謝謝您。」
特拉格一手扶住梅森的肘部,擺出堅定的、幾乎是鄭重其事的態度。
他說:「梅森,就這邊走。」
特拉格帶領律師過來走到他與同伴共進早餐的那張桌子前,那個同伴懷著毫不掩飾的好奇心觀察他們這種舉動。
特拉格說:「拉塞爾偵探,我給你介紹洛杉磯的律師佩里·梅森。」
拉塞爾一邊起身一邊說:「是不是那個大名鼎鼎的佩里·梅森?」
特拉格不加渲染地說:「是那個佩里·梅森。無論什麼地方一有他露面,這就意味著出現了執行法律方面的麻煩。他打算和我們共進早餐,還要給我們說說他在埃爾帕索的活動。」
梅森抗議:「噢,警官,我不能那麼做。總之,我是作為辯護律師來到這裡,我必須保守我的當事人的秘密。」
特拉格以猜疑的口吻問道:「你在這裡有個當事人?」
梅森微笑:「恐怕你是在教我怎樣講。拉塞爾偵探,認識你真高興。特拉格警官很親切,邀請我到你們這張餐桌來吃早飯,而是……嗯,這個,噢,我的秘書來了。如果你們能原諒我離開一會兒,我去陪她過來。」
第30頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享