黛絲幾乎沒聽完父親的話,就已衝出房間,跑進廚房去隱藏她失望的眼淚。她流淚,是因為她已開始成為一個女人,具有女人天生欲為自己築愛巢的本能——瑪格麗特姨媽不喜歡任何陌生的年輕男子來訪,尤其不喜歡警察。
「沒想到她會這麼在乎。」班丁說,他已開始感到焦慮不安。
「她會突然變得這麼喜歡我們,道理很簡單,」班丁太太諷刺地說,「就像鼻子長在臉上這麼容易理解。」
班丁不解地看著她。
「你在說什麼?」他問:「或許是我反應較慢吧,我真的不懂你的意思。」
「你記不記得,去年夏天黛絲還沒來這兒的時候,你曾對我說過,喬對她特別好?起先我以為是你想得太多了,但現在我同意你的看法。」
班丁緩緩地點頭。是呀!喬最近頻繁來訪,還特別帶他們去參觀那間可怕的博物館。班丁對於復仇者謀殺案太過投入,以至於忽略了其他的事。
「你想,黛絲喜歡他嗎?」班丁說話的語氣中帶著興奮與溫柔。
妻子看著他,勉強笑了笑,蒼白的臉顯得開朗了些。
「我又不是先知。」她回答。「但是有一點我不介意告訴你,在他們倆老去之前,黛絲就會對喬感到厭倦。記住我說的!」
班丁若有所思地說:
「或許更糟,喬為人可靠,而且有三十二先令的周薪。不過,不曉得老姨婆對這樁事有沒有意見?我不認為她會捨得讓黛絲離開,除非她自己死了。」
「我不會讓她干預這件事。」班丁太太說。「給我幾百萬的黃金我也不答應!」
班丁疑惑地看著她,這會兒她說話的口氣又與剛剛不一樣了,完全不像剛才一心一意要送走黛絲的樣子。突然,她說:
「如果吃晚飯的時候,她仍然覺得很難過,你就趁我出去拿東西的時候對她說:『離別會讓感情增長』——就說到這裡,她會聽你的話,相信她心裡會好過許多。」
「事實上,沒有理由叫喬-千德勒不去看她。」班丁猶豫地說。
「當然有理由。」班丁太太回答,帶著狡黠的微笑。「而且有充分的理由。如果黛絲讓姨媽知道她的任何秘密,那就太笨了。雖然我跟她只有一面之緣,但是我曉得瑪格麗特是哪一種人。她想等到老姨婆不需要黛絲后,自己將她留在身邊;現在,如果知道她身旁有了一個年輕小夥子,她會很不高興。」
她看了時鐘一眼,這座漂亮的小時鐘是她最後一位僱主的朋友送她的結婚禮物,在他們陷於困境的那段日子,曾經神秘失蹤了一陣子,但就在史勞斯先生抵達后三四天,它又神秘地出現了。
「我該出去拍這封回復的電報了。」她匆忙地說,這與她過去幾天的作風絕然不同,「事情就這麼解決了,多說無益。等這孩子再回到樓上,我們可以談得更多。」
這會兒她的口氣倒未顯露不善,班丁疑惑地看著她。愛倫很少稱黛絲「這孩子」——其實,他只記得愛倫這樣稱呼過一次,那是很久以前的事了。當時他們倆正一起談論著未來,她認真地說:「班丁,我答應盡最大的力量好好對待這孩子。」
然而,愛倫沒什麼機會履行諾言。
「如果史勞斯先生搖鈴,我該做什麼?」班丁緊張兮兮地問。
自從房客搬來此地,愛倫還是第一次在上午外出。
她猶豫了一下。為了要儘快解決黛絲的問題,她把史勞斯先生給忘了,說來奇怪,她內心覺得很坦然。
「噢,這樣吧!你只要上樓敲門,就說我出去拍個電報馬上回來,就可以了。他是相當講理的。」
說完,她走回房間,戴上帽子,穿上厚夾克,外頭很冷,而且似乎是愈來愈冷了。
她站在那兒扣手套——如果不穿戴整齊,她是不肯出門的,突然,班丁湊近她:
「親一下。」
她抬起了臉龐。
她一踏出大門,獨自走在潮濕不平的人行道上,史勞斯先生就因房東太太暫時遺忘了他而進行了報復。
過去兩天,房客顯得比往常奇怪,不像他自己,卻更像十天前雙屍案發生前的樣子。前天晚上,當黛絲正起勁地敘述千德勒帶他們去博物館的種種時,班丁太太聽見史勞斯先生在樓上不斷來回走動的聲音。稍後,她送上晚餐,從門外她聽見他大聲地朗讀著一篇可怕的文章,內容敘述著復仇帶來的快感。
班丁太太過於專註自己的思想,想著房客怪異的性格,以至於沒看著路,突然撞上了一名年輕女子。
她生氣地停下來,對方向她道個歉,接著,她又陷入沉思中。
黛絲能離開幾天比較好,如此可減輕史勞斯先生所帶來的困擾。愛倫對於自己對黛絲說話過於嚴苛感到歉疚。不過話說回來,這麼做的結果不是挺好的嗎?昨晚她幾乎沒睡,整夜清醒側耳傾聽,聽了半天,卻是什麼聲音也沒聽到——沒有什麼比這工作更累人的了。
屋子裡靜得連根針掉在地上都聽得見,史勞斯先生早已鑽入暖暖的被窩裡,而且沒有翻身的聲音,因為他的床就在班丁太太床的上方,有什麼動靜,她可以聽得一清二楚。但在長達數小時的黑暗中,班丁太太只聽到黛絲輕微均勻的呼吸聲。
接著,她轉移心思,決心不再去想史勞斯先生的事。
說也奇怪,復仇者最近停手了。喬昨晚才說過,這下子他又得全力自行摸索調查了。她總覺得復仇者好像是眩目強光中的一團黑影,沒有固定具體的型式,有時看起來像某樣東西,有時又像別的。
現在她已經走到街角,轉個彎直走就到郵局了。但她並沒有直接左拐,反而停了下來。
突然,她心頭掠過一陣可怕的自責與對自己的憎惡。身為一個女人,她居然渴望聽到昨晚又發生一件謀殺案的消息,這種期望簡直太可怕了。
但這卻是一個令人羞愧的事實——整個早餐時間,她都豎著耳朵,希望能聽到外面報童告知另一項恐怖新聞的叫賣聲,即使是在隨後討論瑪格麗特姨媽的電報時,她的期待也還未消失。然而,她是那麼地虛偽,當班丁對昨晚一夜無事表示驚訝——還並不是失望時——她竟然責備了他。
第27頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享