「這也不好說,或許是隨便什麼人的,或許是她的某個女朋友擺弄照相機,她們這樣做是為了耍花招。 啊,還有一組猴子的照片。 」 「我現在明白了,」德拉·斯特里特說,「我記得埃迪科斯是她的老闆,他收養了一些猴子和類人猿,他在做一些心理試驗。 」 梅森點點頭,繼續翻閱像冊,他說:「有些照片更漂亮,照照片的人一定很了解她,線條像釘子一樣分明。 」 「這些是什麼?」德拉·斯特里特翻著四本日記。 「差不多是洗澡和乘遊艇時的照片。 」梅森說:「海倫似乎拍了好多猴子和類人猿的照片。 」 「你如何區分猴子和類人猿?」德拉問道。 「我想,一個比另外一個塊頭大。 」梅森說:「我怎麼知道?反正你看完了這些照片就會有相當的了解了。 」 德拉·斯特里特說:「頭兒,聽聽日記里怎麼說的。 」 梅森說:「念吧,我聽著呢。 」可是他把像冊移近了燈以便能更清楚地看清海倫·凱德穆斯的另一張明星照,從海倫的姿勢來看是故作陽剛之氣。 德拉·斯特里特一把從他的手裡把像冊抓了過來,說:「這你以後再看,先聽聽。 」 她讀起了日記: ……不知道我還能忍受多長時間,彼得好象懂得他快出事,所以,他總是想方設法靠近我尋求保護。 對別的我倒不那麼在意,可是我為彼得擔心。 如果他們試圖摧毀彼得的精神,損害他的神經系統,那麼,我是不會袖手旁觀的,決不會的。 我一直在拯救一隻小猴子,如果埃迪科斯要想把彼得賣掉的話,我一定千方百計把他買下來。 我知道他不會賣的,如果他有這個念頭,我一定會讓彼得擺脫那些慘遭惡運的境地的。 我不知道S.P.C.A.是否會插手此事的,但是,即使我不能買彼得,我也一定設法做點什麼。 「嗯,」梅森說,「很明顯是家務事。 我不知道那裡現在怎麼樣了。 」 「讓我們去看看。 」德拉·斯特里特說。 梅森若有所思地皺著眉:「到現在為止,」他說,「沒人知道她是否自殺了,我記得她的屍體還沒有找到。 她是乘遊艇出去的,他們在卡特琳娜島附近遇到了風暴。 埃迪科斯給她口述了些什麼,她答應第二天早上8點時打好放在他的辦公桌上。 風暴繼續加大,埃迪科斯想她可能不舒服,他去了她的睡艙看看她的情況,可是發現她的床根本沒有睡過。 他們搜遍了遊艇,她失蹤了,估計她不是被海浪沖走了,就是自殺了。 埃迪科斯對此三緘其口,他們說她自殺了。 」 電話鈴響了。 德拉·斯特里特拿起聽筒:「喂,」停了一會兒,「等一下,格蒂,我和他們談談。 」 她又說:「喂,我是德拉·斯特里特,梅森先生的機要秘書。 你能告訴我你有什麼事情嗎?……誰?……啊,我明白……」 她聽了將近一分鐘,然後說:「請等一下,我沒法與梅森先生聯繫,他正在參加一個重要的會議,你不要掛電話,我設法與他聯繫上。 」 「怎麼回事?」梅森問。 德拉·斯特里特用手捂住電話筒。 「《探尋者》報社,」她說,「他們要派一名攝影記者和一名文字記者,弄公眾感興趣的照片。 」 「有關什麼的照片?」 「有關你買的凱德穆斯的日記。 公共事務長官或者什麼人似乎泄露了一份政府的報告,他們認為從日記中可以得到一些線索。 他們想把日記寫成一篇人們感興趣的故事。 」 「告訴他們快來吧,」梅森說,「我一定會被他們問住的,德拉,這給了你一個向納稅人解釋這本日記的一個機會,你可以告訴他們,這是花5美元公開買的。 」 她兌:「他們似乎認為你是為某種目的而買的這些日記,是一個有關凱姆波頓夫人訴埃迪科斯的案子,你知道這個案子嗎?」 「從來沒聽說過,」梅森說,「但是,別讓他們知道,搞得神秘點,這會引起公共的好奇心,讓他們編個好故事。 」 德拉·斯特里特對著電話說:「梅森先生正在開會,然後還有另外一個約會,但是,他可以給你幾分鐘,確切地說是半個鐘頭,如果你能安排到這裡來的話。 」 她掛上了電話。 「我希望今天早上你把這些信件先扔一邊去。 」 梅森一笑:「誰知道呢?可能要這麼辦。 傑克遜去政府上班了嗎?德拉,查一下訴訟文件,把凱姆波頓訴埃迪科斯的案件徹底弄明白。 他可以打電話講一下,總之,我不願意麵談,但是我希望新聞記者能寫個好故事,他們都起個標題了,誰也不知道他什麼時候需要與新聞報紙有良好的接觸。 」 德拉點點頭,走到布萊克·斯通的像前說:「早上好,布萊克·斯通先生,如果你不介意的話,我想把你頭上戴的歪歪扭扭的帽子摘下來。 我們在等報紙的攝影記者,我們想讓辦公室看起來莊嚴一些。 」 -- 星期二早上,梅森打開了他的私人辦公室的門,摘下帽子,手裡拿著帽子猶豫了一會兒,眼睛專註地盯著布萊克·斯通的半身像。 「你看報紙了嗎?」德拉·斯特里特問。 「只看了一眼標題,怎麼了?」梅森慢慢地放下拿著帽子的手。 「你應該看一下《探尋者》報圖片版中你的照片,你應該看看『3美元鈔票』,他坐在那兒,每隔15秒鐘看一下手錶,等著你來和他一起談一下『海倫·凱德穆斯遺產中那個包』的問題。 」 「嗯?」梅森問道,繞過衣櫥,習慣性地把帽子順手一扔。 「3美元鈔票是什麼意思?」 德拉·斯特里特說:「我是說他像3美元的鈔票一樣是假的。 」 「此話怎講?」 「他名字叫內森·福朗,他的意思是說他和本傑明·埃迪科斯『聯手』做事。 他還聲稱是海倫·凱德穆斯的遠親,對海倫的遺物被拍賣他感到震驚。 他這個人很油滑,說話拐彎抹角,舉止文雅,皮笑肉不笑,可是他的每一個動作都很做作、彆扭。 他更適合對人揚著下巴,嘴裡說著,『好的,做這,做那』。 」 第2頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《大猩猩殺人案》
第2頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。