「是的。 波妮·貝尼。 」琳達說。 「真的是波妮嗎?」 「她的職業呢?」局長沒有回答我的問題,卻提出問題。 「她也在這裡工作。 」 「在這間酒館里嗎?原來如此。 那麼她多大了?」 「你是問她幾歲了嗎?她六十一歲。 」 「有那麼老了嗎?」 「這個村子里都是老人,所以我們相對之下看起來比較年輕。 」 「反正醉漢的眼睛是看不到皺紋的。 」巴格利非常小聲地說。 「她的先生呢?」 琳達搖搖頭。 「她沒有結婚嗎?」 「我想是的。 」 「她住在哪裡?」 「布朗威路的出租公寓。 」丹弗斯局長立刻把琳達說的話抄下來。 這個地方沒幾條馬路,根本用不著這麼緊張地寫下來。 「她一個人住嗎?」 「不,她和室友芭芭拉·貝卡住在一起。 不過,她說這是暫時的。 」 「那位芭芭拉·貝卡是怎樣的人?」 「她在前面的夏洛茲餐廳工作。 」 「芭芭拉·貝卡沒有發生什麼事吧?」 「我想是的。 」 「你說的夏洛茲餐廳,是沿著前面的凱斯魯路往前走的餐廳嗎?」 「是的。 」 「波妮沒有和任何人結怨吧?」 「哈!」我忍不住出聲,那是從鼻孔里發出來的笑聲,結果當然吃了局長的白眼。 「有個醉漢在旁邊,做什麼事都不順利。 巴尼!」他氣得大叫:「你有什麼不滿嗎?」 「倒也不是什麼不滿,只是,你問的問題和莎士比亞時代的警官一模一樣。 如果波妮有和人結怨,那麼對方一定是魔女,才能把波妮變成狗,而且,就算警察來做調查,也查不什麼來的。 」我說完后立刻保持沉默,因為丹弗斯局長一直在瞪我。 「她沒有和人結怨。 」琳達的聲音雖小,但很肯定。 「她是個好人,大家都很喜歡她。 」 「波妮被掛在很高的樹枝上嗎?」局長把問題拉回來。 以他的立場來說,他也不得不如此做,因為這個案子實在太奇怪了,讓人不知從何問起。 只是這種口頭上的詢問,讓人覺得好像是小孩在玩警察遊戲。 「你把梯子拿來后,那位勇敢的男士便沿著靠在樹榦上的梯子往上爬,並且用手杖戳那東西,讓它掉下來。 這些事情進行中時,這個醉漢只在旁邊發獃、觀看。 對吧?」 「是的。 」說了好幾次之後,局長才終於了解。 「那個梯子現在在哪裡?」 「現在嗎?現在靠在腳踏車停車場的牆壁上。 」 「腳踏車停車場?」 「是的。 那裡的腳踏車,是為了投宿在迪蒙西小旅館的旅客而放置的,有好幾輛。 只有迪蒙西旅館有這項設備。 」 「投宿的旅客可以騎這些腳踏車在村子里觀光嗎?」 「這樣的村子有什麼好觀光的。 」我說。 「是的。 」琳達回答丹弗斯局長的問話。 「黃昏的時候,梯子在哪裡?」 「一直都在同一個地方。 」 「利用梯子爬到樹上的人是誰?」 第18頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《魔神的遊戲》
第18頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。