「這類事情的書面申請工作十分繁瑣,而且申請許可證的要求多數會遭到拒絕,事實上,有時根本就沒有任何理由。 」 我裝出一副迷惑不解的表情,「怎麼會這樣?」 他用一根手指指著我,說;「我可以告訴你這是為什麼:一旦你走出了警察局的大門,你就會和一樁警界的醜聞緊緊地連在一起。 它一天不結束,你就一天得不到許可證,也許你永遠也得不到許可證。 我什麼都不用做,你自己就會讓這樣令人難過的事情發生。 」 我陷入了沉思。 他又補充了一句:「你知道我並沒有騙你。 」 我沉重地點了點頭,說:「如果我重複蘭格和米勒的說法呢?」 「明天你就能拿到許可證。 」 我又認真地考慮了一下,說:「如果以後有人問我,我就很可能會違背你的意思,講個不同的故事,而這個故事很可能就是事實。 」 舍邁克咯咯地大笑起來,在笑聲停止之後,他盯住我說:「你不會那麼做的,黑勒,你並不是個傻瓜,你知道許可證隨時都可能被吊銷。 」 從我進這屋子以來,我第一次感到米勒在看我。 他仍然沖著窗外站著,只是把頭轉了過來。 我幾乎是咬牙切齒地說:「我發誓保密!」 「這樣最好不過了。 」舍邁克不再盯住我看了,似乎我對他來說已經是一文不值的垃圾了。 「我想你知道怎麼出去。 」說著,他又用手捂住肚子,愁眉苦臉地走進了衛生間。 第五章 凌晨三點的約會 米勒沿著原路帶我走了出去,我們快步穿過大廳,那是我們的必經之處。 如果在我的周圍沒有亂七八糟的磚、水泥、垃圾以及讓人望而生厭的米勒,我一定會感覺心情愉快的。 米勒開車把我送到亞當斯旅館的門前,然後,他也下了車,雙手插兜站在汽車前面,用難以捉摸的眼神盯著我結為對科學語言的邏輯分析。 他們把命題分為邏輯命題和經,說:「小子,你可不像你看上去那麼傻!」 我有些怒不可遏,也許這是酒精在我體內發揮的作用。 我冷笑著說:「彼此彼此!你扇扇耳朵,就能飛上天,蠢驢。 」 他的頭微微向後揚著,說道:「黑勒,也許這是你的專長之一,到那時,我們一定會仰頭看你的。 」 「你在說什麼?」我一邊反問著,一邊向他沖了過去。 「從我們頭上飛過,笨蛋。 」 我把這些天所壓抑的全部怒氣都集中到了右拳上,乾淨利落地朝他的腹部狠狠地砸了下去。 米勒還未來得及吭聲,就已經重重地摔倒在人行道上。 我又趁勢取出他上衣口袋裡的點四五式手槍,也就是他在奈蒂辦公室里用的那把,然後迅速地靠近他,用槍口對準了他的腹部。 現在已是午夜時分了,哈里森酒店也已經打烊了,街道四周冷冷清清的,根本不會有人注意到我們。 即使是車輛經過的話,也很難注意到站在汽車陰影里的我和像死狗一樣躺在地上的米勒。 熟睡中的芝加哥城根本就注意不到這小小的危險。 「黑勒,你究竟要幹什麼?」米勒呼吸急促地說。 現在他的目光變得驚恐萬狀,我很高興看到平時威風凜凜、不可一世的米勒也有害怕的時候。 「走過人行道,繞過那邊的拐角,進到大廳里去。 」 米勒一邊警覺地盯著我手裡的槍,一邊緩慢地站了起來。 我一直站在他的右側,在他站穩之後,我用一隻手挽緊他的胳膊,用另一隻手拿著槍對準他的腰部。 看起來我們就像一對親見的朋友,但我想米勒一定嗅到了死亡那並不甜美的氣息。 我們兩個人來到亞當斯旅館後面的一個黑暗角落裡,從大街上照過來的燈光使我們彼此能看清對方。 這時,高架鐵路橋上的火車「轟隆隆」地開了過去。 我今天晚上的所作所為的確有些過火,不過也幸虧我多喝了幾杯啤酒,這才能使我找個機會傾吐一下這些天來部積的怒氣。 我冷冷地說道:「我和舍邁克達成了協議,在開庭審理奈蒂一案時,我會像只鸚鵡一樣把你和蘭格講的話重複一遍的。 你不必為此擔心了。 」 米勒望著我,不解地問:「怎麼回事?」 「舍邁克想知道我為什麼要辭職,所有的人都想知道為什麼我對奈蒂受傷一事感到忐忑不安,其實,我並不關心奈蒂的死活,要知道我並不想被追殺人,而你和蘭格卻硬逼著我去殺人。 你在我對這一切都一無所知的情況下拉我下水,把我捲入了這場對奈蒂一夥的屠殺中。 是的,我的命可能並不值錢,」我停了一下,聽了聽周圍的動靜,又繼續說了下去,「奈蒂隨時可能殺了咱們三個。 難道你還沒有意識到這一點嗎?」 米勒愣愣地看著我,一言不發。 我接著說:「你們肯定已經想到了這一點。 我在報紙上讀到,蘭格在家門口安排了一名警衛以保護他的妻子和兒子。 是不是他家裡不斷接到恐嚇電話?」 「他們不敢殺警察。 」米勒有氣無力地說。 我大笑了起來,「是的。 沒人敢殺國家檢察官,卡朋卻殺了麥克斯維金;沒人敢殺新聞記者,傑克·林格爾卻被人殺死了;我們也一樣可能被某顆飛來的子彈打死。 醒醒吧,米勒,到了那時,報紙上就會大肆張揚我們的惡行,而其中的大多數都不會是真的;到了那時,死的就不再是正義無畏的警察,而是濫用權力的警界敗類;到了那時,又有誰會在乎我們這幾個小人物呢?」 我們兩個人在黑暗中默默對視著。 我不想多看他,就把彈夾里的子彈全都退了出來,扔到地上,然後又把它們踢得遠遠的,最後把手槍插回到米勒的衣兜里。 「滾回家去吧,米勒,希望你今晚能做個好夢。 」 他殺氣騰騰地瞪著我說:「黑勒,這還不算完。 」 我冷笑了一聲,「你要是敢碰我一根汗毛,我就向全世界講出事情的真相;你要是殺了我,就會有律師打開我留下的信封,我已經把全部真相寫下來了。 」當然,這後半部分是我編出來嚇唬他的。 米勒清了清嗓子,然後狠狠地向我的身旁啐了一口痰。 「滾吧,米勒!」 他走了。 第13頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《鐵血偵探》
第13頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。