「她沒說。 」 「如果她來,就請她進來,就說我有話對她說。 」梅森說。 梅森點著一支煙,看著縷縷青煙飄浮而上。 他終於又說話了:「這個哈里森·博雷十分可疑,他可能比我想象得更狡猾。 」 說完他陷入沉思,默不作聲,直到門鈴響起,德拉上前開門。 黛安娜站在門口說:「德拉,太謝謝你了。 我就不進去了。 你把東西給我,我馬上就走。 」 「請進來吧。 」梅森邀請道。 德拉把門開大了些,黛安娜站在門口急忙說:「不,謝謝了,梅森先生,我就不打擾了,我還有事這就走了。 」 「請進,我有話要對你說。 」 「我……」 梅森指了指椅子示意讓她坐下。 黛安娜不好意思回絕律師的邀請,進退兩難,猶豫片刻還是進來了。 「我確實還有點兒事,況且我也不想打擾你們。 我讓德拉小姐看了我的合同,因為我看她挺感興趣的。 其實,我就是有點兒不放心,只要合同在就好,您不知道,這份合同對我來說有多重要。 」 「你有監護人嗎?」梅森問。 「沒有,我母親六個月前剛去世。 」 「她給你留下什麼遺產了嗎?」梅森漫不經心地問。 「天啊,哪有什麼遺產。 她倒是給我留了一封遺書,上面寫著一切都留給我所有。 可她有什麼值錢的東西留給我?倒是我一直在贍養著她。 我不得不求有一份穩定的工作。 我不是沒想過——比如搬到城裡住,但是母親不同意,她喜歡這裡,我又不忍心把她一人扔在這兒不管。 可這兒實在離城裡太遠,來回上下班不方便。 」 「你父親還活著嗎?」 「我10歲時父親就死了。 好了,梅森先生,我不能再耽誤您的時間了,況且,還有人在等著我,我只好先告辭了。 」 「那好,德拉,把合同給她。 」梅森朝德拉點點頭,示意把合同交給黛安娜。 黛安娜接過合同,羞怯地和梅森握了握手表示感謝,她說:「真是太謝謝您了,梅森先生,認識您真榮幸。 」然後轉過身,迅速走出門,頭也不回地向走廊的另一頭跑去。 「這下子完事了。 」德拉關上門說。 梅森搖搖頭說:「這姑娘需要人照看著點兒。 」 「合同不是還給她了嗎?」 「那博雷呢?」 「鬼知道。 」 「博雷答應過每周付她100美元,」梅森說,「每年付她5200美元。 可是他要是突然不付了會怎麼樣呢?」 「這方面博雷也許會說話算話的。 」 「如果博雷確實有錢還好說,但是現在誰能保證他確實有錢呢?沒有人了解他。 」梅森說。 「黛安娜把工作辭退了,又把體重增加了——上山容易下山難,漲潮的時候往海灣外划船挺容易,可你想划回去,可就不那麼容易了。 」 「假如某個星期六早上郵局沒有寄來100美元,假如她給博雷的辦公室打電話沒有人回電話,那怎麼辦?」 「那樣的話,黛安娜可就慘了,處境會非常難,」德拉說,「不過既使她沒辭去那份工作,不定哪天老闆一不高興也會對她說再發你最後兩個月薪水,以後就給我走人。 」 「這種可能性也是有的,」梅森說,「但是如果她幹得讓老闆滿意,老闆也不會輕易說炒就把她炒了啊。 」 「博雷也不能輕易說炒就把她炒了啊。 」德拉說。 「那就要看博雷怎麼想了,」梅森說,「如果黛安娜嫁給了一個百萬富翁,而他能把她的所得對半分還好,如果沒有這種可能,博雷就會拒絕支付她每周100美元,那樣的話黛安娜除增加了幾磅重量、得到幾張毫無價值的合同紙外將一無所得,她對博雷沒有任何制約能力。 」 梅森突然對德拉說:「你馬上叫保羅·德雷克到偵探所來。 」 「我們要採取行動嗎?」德拉問。 「是的,事實上這件事已經引起了我的好奇心。 作為一名律師,我不能眼巴巴地看著黛安娜被無辜欺騙卻在一旁袖手旁觀、無動於衷。 「我知道作為律師這樣做是本末倒置,但是我敢打賭,不等我的調查出結果,黛安娜就肯定會主動登門求助。 那時,至少我們能搶先博雷一步,爭取主動,決不能落在他後面。 」 德拉調皮地對梅森說:「假如黛安娜是個胸脯扁平、沒有任何線條的女人,你還會對她這麼關心,這麼惦記嗎?」 梅森笑了笑說:「坦白地說,德拉,我自己也不清楚。 但我現在之所以對她這麼上心,動機只有一個,那就是好奇心。 此外,我要讓博雷這傢伙嘗一嘗教訓,讓他知道欺騙良家婦女可不是鬧著玩的。 」 第8頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《奇怪的合同》
第8頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。