「船上一定要有位可靠的英國醫生啦!有沒有呢?」 「當然會有。 」她的丈夫說。 他送哈卡斯特和柯林走到門口,再次說他是多麼抱歉沒有幫上忙。 「如何?」哈卡斯特說,「你認為他怎樣?」 「我不會讓這種人替我蓋房子,」何林說,「我要的是那種有奉獻精神的人,不是這種不誠實的小建築商。 說到你。 你也算是碰錯了案子。 假設說,布蘭德為了繼承他太太的財富,再娶上一個金髮美女,陰謀讓他太太吃了砒霜,或是將她推落愛琴海——」 「等這件事真發生了,我們自會處理,」哈卡斯特探長說,「目前我們是要操心的是『這件』案子。 」 第十章 威爾布朗姆衚衕六十二號的賴姆塞太太,正對自己鼓勵地說;「兩天,只要再兩天!」 她掠一掠額前的濕發。 廚房傳來一聲巨響。 賴姆塞太太真不想去探究那碰撞聲。 噢,啊——只有兩天。 她踱過廊道,猝然推開廚房的門,聲音比三周前要溫和許多:「看你乾的什麼好事?」 「對不起,媽。 」她兒子畢爾說,「我們只是拿這些錫罐當保齡球玩;沒想到它們竟滾進放瓷器的柜子底下。 」 「我們不是故意的——畢爾的弟弟泰德跟著說。 「啊,把那些東西拾起來;放回柜子里,然後把摔破的掃起來;倒在垃圾筒里。 」 「噢,媽,不是現在罷。 」 「就是現在」「叫泰德去做。 」畢爾說。 「說得真好聽,」泰德說,「有事情總是往我身上推,如果你不做,我也不做。 」 「你要做。 」 「我不做。 」 「要我修理你。 」 「你敢!」 兩個孩子扭在一起,泰德被逼到桌子邊,桌上一碗蛋搖搖欲墜。 「-,到廚房外面去!」賴姆塞太太一邊喊道。 一邊將孩子們推進去,關上門,然後撿拾地上的錫罐,清掃破瓷。 「只要再兩天。 」她心裡想;他們就要回學校去,想一想就叫做母親的覺得如登天堂。 她依稀記得一位女專欄作家說過這樣的謔言:女人一年裡頭只有六個快樂的日子,每逢假期的第一天和最後一天。 賴姆塞太太手裡掃著心愛的餐具碎片,心頭禁不住為這句話點頭。 想想五個禮拜之前,她是以多麼喜悅的心情期待兒子們回家,現在呢?「啊,明天,」她每次對著自己說;「明天畢爾和泰德就要問學校去了。 簡直讓我等不及了!」 五個禮拜前,她在車站迎接他們時的心情是多麼歡欣。 孩子們的感情又是多麼的激動!他們興奮地在屋子裡和花園裡,又跑又跳。 她還特別烤了一個蛋糕給他們配茶。 而如今—— 她所期待的又是什麼呢?一個完全平靜的日子。 無需忙著煮飯,也沒有做不完的雜事。 她愛孩子——他們是好孩子,那是不用多說的。 她為他們感到驕傲,但他們也真累人,一會吵著喝,一會兒吵著吃,精力旺盛,鬧聲不絕於耳。 就在這時候,她聽見沙啞的叫聲,警覺地扭過頭,沒事。 他們到外面園子里去了。 這樣子好些,那兒有的是空間讓他們活動,可是他們可能會幹擾到鄰居,她祈禱他們不要去招意黑姆太太的貓。 她這樣擔心,坦白說,並非為了貓的緣故,而是因為黑姆太太園子周圍的鐵絲很容易鉤破衣服。 她匆匆對早已準備好在化妝台上的急救箱瞥了一眼,這倒不是她對精力旺盛的兒童期的自然意外過分的大驚小怪.事實上,意外發生后她不變的第一句話永遠是:「跟你們說過多少次啦! 叫你們不要在客廳里流血,要流就到廚房去,那裡有塑膠地板,我可以清洗。 」 驀然一聲尖叫半途停了下來,跟著闃然無聲,賴姆塞太太心頭一提,這樣寂靜太不自然了。 她踟躇地立在那裡,手中拿著掃起碎瓷的備箕。 廚房的門打開了,畢爾站著,十一歲的臉孔上露出一種不尋常的興奮表情。 「媽,」他說,「外面有探長和另一個。 」 「噢,」賴姆塞太太鬆了一口氣說,「親愛的,他有什麼事嗎?」 「他要找你,」畢爾說,「我看一定是關於謀殺的事。 你知道,佩瑪-小姐的家,昨天發生的事。 」 「我不知道他為何來找我。 」賴姆塞太太的聲音里有些許懊惱。 生活就是這樣,一事未了又一事,她心裡想著。 偏偏探長選在這尷尬的時候,讓她如何來得及弄好馬鈴薯準備愛爾蘭燉肉? 「-,好吧,」她嘆了一聲說,「我就來了。 」 她將碎瓷投入水槽下的垃圾筒里,洗洗手,把頭髮掠順,正準備跟畢爾出去,畢爾早已不耐煩地說;「噢,快啊!媽。 」 賴姆塞太大走進起居室,畢爾緊緊貼在旁邊。 室里站著兩個男人。 小兒子泰德招呼著他們,瞪著兩隻欽慕的大眼睛。 「賴姆塞太太嗎?」 「早安。 」 第26頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《怪鍾》
第26頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。