「行。 」我回答說,「我們走了。 」 我收起對講機,給菲爾打個手勢。 與此同時,外面靜下來了,只有直升飛機還在嗡嗡響。 我將衝鋒槍緊貼身體,猛地朝門撞去。 門「砰」地一聲被撞開了。 菲爾迅即趕到,端起衝鋒槍就掃。 我隨慣性一滾身,撲向右邊。 菲爾的一梭梭子彈打在排氣管和煙囪的鋼板上。 跳彈嗖嗖掠過。 什麼地方傳來一聲喊叫。 船頂上滿是鋼箱,我掩身在一隻後面,將衝鋒槍從鋼箱後面伸出,但射擊範圍有限。 我站起身從箱子上方射擊。 子彈鑽進鐵箱,將它打得稀巴爛。 誰也不敢露出他的鼻尖來。 菲爾隨後出來了,接著開火。 但歹徒們還是漸漸地從震驚中清醒過來,開始向我們還擊。 子彈從我們上方呼嘯而過。 但我還是冒險換了個位置。 我從低矮的鋼箱后出來,滾到一隻排氣管后。 與此同時,我的同事們相互掩護,不到十秒鐘就有計劃地分散在了船頂上。 敵方的還擊越來越猛烈。 敵我雙方不停地對射,衝鋒槍聲震耳欲聾,連直升飛機的聲音都蓋過了。 但我肯定飛機還在監視著我們。 托里尼會不惜一切代價將其手下的頭目們接應出去的。 托里尼肯定已經知道只剩三名小頭目及保鏢了,他會給飛行人員相應指示的。 在手機的時代里,迅速傳遞信息早已不成問題。 我看到菲爾在我左邊的一個煙囪管道後面向前爬。 他望了我一眼,指指他槍上的激光瞄準器。 我點點頭。 我們若想採取行動,就需要有更猛烈的掩護。 戰鬥眼下看來像是進入膠著狀態了。 我們是八個人,我們要對付的可能也是八名保鏢另加三名小頭目。 有可能在我現身之前,那位金髮女郎就給他們報了警。 他們無情地處決了數小時之前還是自家同夥的布蘭卡托。 布蘭卡托的保鏢們理所當然地馬上加入到了加斯坦查、明吉奧和帕爾左尼一邊,他們可不想跟頭兒一樣送命。 菲爾打開了激光瞄準器,我照他的樣子做。 我打到點射上,雙方陷入了僵持狀態,我覺得點射似乎更有效。 史蒂夫、澤洛卡和其他人同樣也在前行。 他們也在利用激光瞄準器尋找目標。 歹徒們雖然在數目上超過了我們,但他們並不佔有優勢。 他們是從睡眠中被驚醒的,慌慌張張地套上衣服,抓起武器。 他們的競技狀態不可能很出色。 我移動激光瞄準器,看到有人在動——就在我前面,最多相距十米。 這些傢伙想學我們——迅速交換位置,猛烈掃射。 水箱后的那人還沒隱蔽好就端起了衝鋒槍。 我的激光瞄準器瞄準到他的閃光的槍口了。 我毫不留情地射擊。 我聞到了從我頭頂掠過的子彈的焦味,眼見那人被擊中了,從他的不起作用的隱蔽物后現出身來,雙臂一伸,扔掉武器,仰面跌倒了。 這時,他附近傳來一聲尖叫。 一名個子低矮、只穿著短褲的黑髮男人怒吼著從他的隱蔽物後面挺身站起,將衝鋒槍駕在腰部,朝我們這邊猛掃。 一定是同伴的死令他怒不可遏,才盲目地作出了這一瘋狂舉動的。 船頂另一側的兩發子彈很快就將他了結了。 一定是喬-布蘭登貝格或勒斯-貝德爾除掉了這個禍害。 我思考著這些歹徒的彈藥何時會打光。 但我們不能指望這個。 他們在這方面完全有可能勝過我們。 我給菲爾打了個手勢,在隱蔽物後面蹲下來。 菲爾點點頭,打手勢表示他明白了。 第8頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《公然挑釁》
第8頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。