「這人說我可以不必講話。 他還說我可以請個律師。 」 「哈,你不需要,你知道你自己做了什麼。 回到那屋子裡去,原原本本地告訴那人。 不說完不要出來。 」 蒂娜張嘴還沒有說出話來,約翰遜太太已經轉向麥克:「我得去一個地方,現在可以走了嗎?」 「不行。 你得留在這兒。 我和蒂娜還需要一會兒時間。 要是你想喝杯咖啡,自己去弄好了。 樓下有台飲水機。 但是法律規定得很清楚,審訊期間你必須在外等候。 我只能把蒂娜交給你。 」 「放了她?」約翰遜太太皺著眉,「你不打算把她送進少管所?」 「我們暫時還沒涉及這個問題。 但是不管怎樣,你必須等在外面。 」 「我告訴你,這孩子是個麻煩,我管不了她。 把她帶回家沒用。 不讓她惹麻煩的惟一辦法是把她關起來,你明白我的意思嗎?」 「我明白。 」麥克說,「等在這兒,約翰遜太太。 」 蒂娜變得悶悶不樂。 她轉身離開她母親時,我把鏡頭推向她的臉,聽見她罵了一句:「母狗!」 麥克問蒂娜:「可以回去了嗎?」 蒂娜低垂著頭,一臉的沮喪,突然顯得比她的實際年齡要小得多的樣子。 她跟著麥克,故意大聲他說:「我不跟她回家,你可以把我送到我姐姐家。 」 「我不能。 」麥克說,等著她進了屋子。 「你只有13歲,除了你母親——你的合法監護人以外,我們不能把你交給其他任何人。 如果在我們把你送回家以後——假如我們真送你回家,你再想離開的話,那就是你的事了。 」 麥克坐下來又拿起了筆:「感覺好點了嗎?是不是可以開始了?」 「嗯……」蒂娜並沒有消除焦慮,但還是坐下了。 她費盡心機做著最後一次努力,「我想回姐姐的家。 」 「你很清楚自己為什麼會在這兒。 」麥克說,「給我講講那晚發生的事吧!」 「那天晚上我已經離開了。 」 「事件發生時你又回到了現場是嗎?」 「算了。 」她屈服了,身體往椅子里縮了縮,胳膊時撐在桌面上。 「我和我的朋友安吉,還有姐姐達坎去了那個公園。 」 「去幹什麼?」 「我們帶了孩子——安吉的兒子和達坎的女兒去玩。 那個墨西哥小子走過來抱起了達坎的女兒。 安吉走過去把小孩抱回來。 那人跟了過來,開始逗她的小孩——安吉的小兒子五個月大了。 過了一會兒他問我們想不想去喝點什麼。 安吉說她沒錢,那人說錢由他來付。 所以我們跟他進了商店。 」 麥克作著筆錄,但是好像聽得心不在焉。 他很少抬眼看那姑娘,像是竭力避免目光的接觸。 「那人叫什麼你知道嗎?」 「佩德羅。 」她說,「我們跟他進了商店,安吉和他喝了不少。 我們去付錢時,那人已經在那幾。 他請收款員記賬,可人家告訴他不行,於是他從錢包里拿出一張50元的鈔票付了賬。 」 「佩德羅有個錢包?」 「嗯。 我們回公園去的路上,他不停他說大家不如做個朋友。 」 「你喝酒了嗎?」 「我喝了兩杯啤酒,那味兒真叫我噁心。 」 「他和你們回到了公園裡?」 「嗯,我們玩多米諾骨牌,還有其他玩意兒。 」 「玩多米諾的都有誰?」 「我、安吉、姐姐達坎,還有那個人。 」 「你們喝了酒,他也喝了酒?」 「他一口氣喝了兩大杯,我對他說:哥們兒,別喝多了。 」她語言精練,口氣平淡,「我從沒見過有人那樣喝酒的。 」 「達坎也在喝酒嗎?」 「她在吃炸薯片。 一輛洒水車開過,把孩子們弄濕了。 於是我們決定回家去給他們換衣服。 那人說他也要走了。 我們收拾起孩子的奶瓶、鞋子,他抱起了安吉的小孩子,因為那孩子睡著了。 我們進了家門,那人把孩子抱進屋。 」 「誰請佩德羅進去的?」 「沒有請他,他自己進來的,因為他手上有孩子。 我告訴他最好離開,他有點醉了。 」 「你趕他走了?」 「當然。 」她假裝很生氣,一副被冒犯了的樣子。 「他進了屋待在什麼地方?」 「開始他坐在沙發上喂孩子,因為孩子已經醒了。 然後他進廚房又拿了些啤酒。 過了一會兒,我們說讓他走,因為我們也要鎖門走人了。 然後我姐姐達坎說,『你猜他會不會給我付車費,如果我想進城的話?』但她自己不想問他,於是我幫她問佩德羅,『能不能給我們點錢?』他給了我10美元。 我給了達坎5塊,自己留了5塊。 」 第24頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《真相難白》
第24頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。